Losowy :


komedia - lustspel, komedi
komedią - lustspel, komedi
komenda - kommando, order, anföra, befalla,
- kommendera
komendant - anförara
komenderować - kommando, order, anföra, befalla,
- kommendera
komentarz - anmńrkning
komentarz - kommentar
komentarz opisowy, przypis; - anteckning
komentarz, sprawozdanie - kommentar
komentarz; uwaga,komentować - anmńrkning
komentować - anmńrkning
komercyjny - kommersiell, merkantil
komercyjny, handlowy - kommersiell, merkantil


Menu :

Najnowsze (50)
Losowe
Inne
Pozostałe
Zobacz także
Wylosowane
Strona główna

Kategorie:

hroznysovitych <sep> Polnische Pflegedienst <sep> polnische Arbeitsagentur <sep> korepetycje z polskiego <sep> noclegi dębki

Czy pamietasz te hity? Czy wiesz skad to sie wzielo?


-
tłumacz
-
sterowniki do kamery internetowej
-
Wigilia z Hanną Banaszak
-
znaki zodiaku
-
probiotykiZobacz także powiązane tematycznie strony. Można to traktowac jako reklame.


Losowy:
kultywował - upparbeta, bruka, odla
kultywował - kultiverad, bildad
kumpel - styrman
kumpel; przyjaciel - underhuggare
kumulus (chmura) - cumulusmoln


Znalezione tłumaczenia na literę P:
pacha - armhala
pachą - armhala
pachnąć - osa, lukta, os, dofta, lukt
pachołek - kńgla, kotte
pachwina - ljumske
paciorek - glaspńrla
pacjent - talamod
pacjent; pacjentka,cierpliwy - talamod
paczce - knyte, knippa, packe
paczce - paket, bunt
paczce - parti, paket
paczka - paket, bunt
paczka - parti, paket
paczka, plik; pakiet - paket, bunt
paczka; pakiet, sfora (psów), - packe, packa
paczka; pakiet, sfora (psów), - packe, packa
paczka; pakunek, opakowanie - kolli, bal
paczka; pakunek, parcela - parti, paket
padać - ramla, trilla, falla, stupa
padać - regna, regn
pagórek - backe, kulle
pagórek, wzgórze - backe, kulle
pagórkowaty - kuperad
pająk - spindel
pajęczyna - spindelnńt
pajęczyna - vńv
pajęczyna, rola (papieru), błona - vńv
pajęczyna, rola papieru, błona pławna - vńv
pajęczyna, WWW - vńv
pajęczyną - spindelnńt
paka - hylsa, lada, mal, fall, sak, skrin, kasus,
pakiet - paket, bunt
pakiet kubełek blok programowy, - hink
pakiet, komplet - knyte, knippa, packe
pakiet, wiązka impuls, - brista, spricka, sprńnga
pakować - packe, packa
pakunek - kolli, bal
pakunek - parti, paket
pal - satsa, stake
palca - finger, tumma pa
palec - finger, tumma pa
palec (u ręki),dotknąć - finger, tumma pa
palec u nogi - ta
palec u ręki,dotknąć - finger, tumma pa
palec wskazujący - pekfinger
palenisko; kominek - spis
palić - vidbrńnna, förbrńnna, brńnnsar, brńnna,
palić - rök, ryka, röka
paliwa - brńnsle
paliwo - brńnsle
paliwo; opał - brńnsle
palto - överrock
paluch - ta
pałac - palats, slott
pałąk - tunnband
pałka - kńpp, pinne, fastna, stav
pałka; kij, oś, personel (kierowniczy), - stav, personal, stab
pamarańcza, oranż,pomarańczowy - apelsin
pamiątce - atanke
pamiątka, przypomnienie, monit - paminnelse
pamiątkowy - minnesmńrke
pamięć - minne
pamięć - lagra, varuhus, förrad
pamięć ECC (z wykrywaniem i - minne
pamięć flash - ljunga
pamięć pomocnicza - eftersom, enńr, sasom, som
pamięć pomocnicza uderzenie, - törn, duns, knöl
pamięć RAM stacji roboczej - gumse, bagge
pamięć, magazynuj, zapamiętaj - lagra, varuhus, förrad
pamięć, umysł; rozum, opinia;zdanie, - hag, sinne, sjńl
pamięć, wspomnienie - minne
pamięć, wspomnienie - erinran
pamięta - minnas, erinra sig, paminna sig, komma
pamiętać - minnas, erinra sig, paminna sig, komma
pamiętać, wspominać - minnas, erinra sig, paminna sig, komma
pamiętnik - dagbok
pamiętnik - dagbok, tidskrift
pamiętnik, dziennik, żurnal - dagbok, tidskrift
pamiętnik; dziennik; notatnik; - dagbok
pamiętny - minnesvńrd
pan - herre
pan (domu); gospodarz, panicz, - mństare, bemństra, husbonde, patron
Pan Bóg - herre
pan domu; gospodarz, panicz, - mństare, bemństra, husbonde, patron
pan młody - brudgum
pancernik - slagskepp
pancerz - rustning, pansar
pancerz - pröva, prov
pancerz; zbroja, broń pancerna - rustning, pansar
pani - fru, dam
pani - matmor
pani (przed nazwiskiem kobiety - fru
pani domu; gospodyni - vńrdinna
pani, zwierzchniczka, nauczycielka, - matmor
panice - panisk, panik
panieński - mö, ungmö
panika; popłoch,paniczny,szerzyć - panisk, panik
panna - flicka, tös
panna - mö, ungmö
panna - fröken
panna - miss, sakna, missa, förfela
panna młoda - brud
panna, dziewica,panieński, dziewiczy - mö, ungmö
panować - regering, regera
panować,nakaz; rozkaz, dowództwo - kommendera
panował - regering, regera
panowanie - regering, regera
pantera - panter
pantera; (amer.) puma - panter
pantofel - toffel
pantofel; pantofelek - toffel
pański - din, eder
państwa - konstatera, skick, andraga, stat, pasta,
państwo - land, bygd
państwo - ni, man, du, dig
państwo, naród - folk, nation
państwo,oświadczyć; stwierdzić; - uppge
państwowy - statlig, offentlig, publik
pańtwa - din, eder
papier - papper
papier listowy - brevpapper
papier, gazeta, referat, raport, - papper
papier, gazeta, referat, raport, - papper
papier, strona - papper
papieros - cigarrett
papież - pave
paplać - jollra, rabbla
paplać,stukot; grzechot, paplanina - rossla
paproć - ormbunke
papudze - papegoja
papuga - papegoja
papuga,papugować - papegoja
para - koppla, par
para (dwa,dwie,dwoje), para - par
para (wodna),parować; dymić, - anga, ryka
para łączyć parami - par
para; dwa, kilka,łączyć (się); - koppla, par
parada - parad
parada; pokaz; popis; rewia; - parad
paradą - parad
parafia - pastorat, kommun, församling, socken
parafią - flock, hjord, tapp
parafią - pastorat, kommun, församling, socken
parafować - begynnelsebokstav
paragon - kvittera
paragraf - paragraf, notis
paragraf, ustęp (w książce); nowy - paragraf, notis
paragraf, ustęp w książce; nowy - paragraf, notis
paraliżował - ofńrdig, lytt
paraliżował - förlama
paraliżował - lam
parapecie - avsats
parasol - paraply
parasol; parasolka - paraply
parawan - skńrm
parą - par
parą - anga, ryka
parcela; działka, spisek, intryga; - tńppa, komplott, konspirera, intrig
park - parkera, park
park, parking,zaparkować samochód - parkera, park
parkować - parkera, park
parlamencie - riksdag, parlament
parlament - riksdag, parlament
parować - anga, ryka
parować, odparowywać - dunsta, avdunsta
parowca - angbat
parowca - angare
parowiec - angbat
parowiec - angare
parowiec, parnik - angare
parowóz - lokomotiv
parowy - anga, ryka
partacz - klapare
parter - bottenvaning
parterowy dom - villa
partia - kalas, bjudning, samkvńm, fest
partia, ekipa; zespół; grupa, zebranie - kalas, bjudning, samkvńm, fest
partner - kompanjon, delńgare, medspelare,
partycja podział strefa - fack
partykularny - speciell, detalj, noggrann
partyturą - tjog, pońngstńllning
paryżanin,paryski - parisare
parzysty - jńmn, plan, ńven, ńn, slńt
parzysty równy regularny - jńmn, plan, ńven, ńn, slńt
pas - bńlte
pas - gördel, bńlte
pas - midja
pas kolorowy - galon, rand
pas, prążek element systemu - galon, rand
pas, prążek element systemu - galon, rand
pas, prążek element systemu - galon, rand
pas; pasek; taśma, strefa - bńlte
pas; taśma,rozbierać; obnażać, - strimma, remsa
pasaż - genomfart, pass, överfart, farled, korridor
pasażer - passagerare, trafikant
pasażer; pasażerka - passagerare, trafikant
pasek - spńrra, bom, takt
pasek - bńlte
pasek - gördel, bńlte
pasek - strimma, remsa
pasek - zon
pasek (papieru) - lapp, halka, remsa, smyga, underklńnning,
pasek do ostrzenia brzytwy - strigel
pasek; rzemień, - rem, slejf
pasierb - styvbarn
pasja - lidelse, passion
pasja; namiętność, namiętna miłość - lidelse, passion
pasją - lidelse, passion
pasją - hńftighet
paskudny - otńck
paskudny, nieprzyjemny, groźny, - otńck
paskudny,wstrętny, niegodziwy, - miserabel, usel
pasmo - orkester, band, skara, linning, kapell
pasmo - rńcka
pasmo - zon
pasmo wstęga taśma usunąć, zdjąć - strimma, remsa
pasożycie - igel
pasta - blanka
pasta - polsk
pasta - polityr, polera, putsmedel
pastel - pastell
pasterski - krokig
pasterz - pastor
pasterz - herde
pastewny - hage, betesmark
pastor - pastor
pastor; pleban - pastor
pastuch - herde
pastwiska - hage, betesmark
pastwisko - hage, betesmark
pasujący; nadający się; - passande, sitta, passa, lńmplig
pasza - fodra, foder (till djur)
pasza, pastwisko,paść (bydło) - hage, betesmark
paszą - fodra, foder (till djur)
paszcza - kńke
paszkwil, obraźliwa odzywka, obelgi - flamma, laga
paszporcie - pass
paszport - pass
pasztecie - bakelse
pasztet, placek - paj, pastej
paść - ned, nedat, utför, omkull, fjun, nadanför,
paść - hage, betesmark
paść (się) - beta, snudda vid, avbeta
paśmie - strimma
patelnia - stekpanna
patelnia - gryta
patelnia; brytfanna; rondel (itp), szala - gryta
patencie - patent
patent - patent
patent,patentować,opatentowany; - patent
patentowy - patent
patrol - avpatrullera, patrull
patrz - trńffa, se, inse, skada
patrzeć - se, utseende, uppsyn, ögonkast, blick, titt,
patrzeć; spojrzeć, wyglądać - se, utseende, uppsyn, ögonkast, blick, titt,
patyk - kńpp, pinne, fastna, stav
patyna - ńrg
pauza; przerwa,zrobić przerwę; - paus, uppehall, rast
pauzą - bryta, avbrott, spricka, brista
pauzą - rast, ro, vila
paw - pafagel
pawian - babian
paznokcia - nagel, spika, nubb, spik
paznokieć - nagel, spika, nubb, spik
pazur - klo
pazur ernik - nagel, spika, nubb, spik
październik - oktober
pażdziernik - oktober
pączek - knopp, knoppas
pączkować - knopp, knoppas
pąk - knopp, knoppas
pąk, pączek - knopp, knoppas
pąk; pączek,puszczać pąki - knopp, knoppas
pchać - knuffa, trńnga, skjuta, puffa till, stöta
pchła - loppa
pchłą - loppa
pchnięcie - knyck, rycka, ryckning
pchnięcie,pchać - skjuta
pech - olycka
pechowy - olycklig
pejzaż - landskap
peleryna - regnrock
peleryna, przylądek - kap, udde
peleryną - kap, udde
peleryną - mantel, skyla, kappa
pełen obawy - aningsfull
pełen szacunku - aktningsfull, vördnadsful, vördsam
pełen wdzięku - sirlig
pełen wdzięku; zgrabny - sirlig
pełen współczucia/zrozumienia; - sympatisk
pełen życia; ożywiony, skoczna - livlig, alert
pełniący obowiązki - spel
pełnomocnictwo - fullmakt
pełny - full
pełny; kompletny,pełnia,w pełni; - full
pełza - krypa
pełzać - kravla, krńla, krypa
pełzać; czołgać się, podlizywać się; - kravla, krńla, krypa
pełzający - alning
pensjonat - pensionat, inackorderingsstńlle
percepcja - förnimmelse
percepcja; postrzeganie - förnimmelse
perfectum, dokonany - fullkomlig
perfidią - förrńderi, svek
perfidny - trolös
perfidny; zdradliwy - trolös
perforować - perforera
perfum - parfym, parfymera, vńllukt
perfumy - parfym, parfymera, vńllukt
perfumy, zapach,perfumować - parfym, parfymera, vńllukt
pergamin - pergament
periodyczny; okresowy,periodyk; - tidskrift
perła - pńrla
perłą - pńrla
perłowy - pńrla
peron - kateder, lńktare
Pers; Persjanka, język perski,perski - perser
perski - perser
personalny - enskild, personlig
personel - stav, personal, stab
personel, kadry - stav, personal, stab
perspektywą - sikte, vy, syn, utsikt
perswadować - diskutera
perswazja - övertalning
perswazją - övertalning
pertraktować - underhandla, förhandla, ackordera
pertraktował - underhandla, förhandla, ackordera
peruce - peruk
peruka - peruk
pestce - kńrna
pestka - kńrna, sten
peszyć - obehag, brak, oroa, bekymmer, möda,
petent, konkurent (do ręki kobiety) - friare
pewien - förvissad, viss, sńker
pewien; jakiś; któryś, kilka; - nagra, somliga, nagon
pewnie - visserligen, visst
pewnie - trolig, antaglig, sannolik
pewnie, prawdopodobnie - trolig, antaglig, sannolik
pewność - tillförsikt, försńkran
pewność - visshet
pewność siebie - sjńlvförtroende
pewność ubezpieczenie gwarancja - tillförsikt, försńkran
pewność, upewnienie, zapewnienie - tillförsikt, försńkran
pewność, zapewnienie; - tillförsikt, försńkran
pewny - förvissad, viss, sńker
pewny - tillförlitlig
pewny - viss, rejńl, sńker, visst
pewny, bezpieczny, - viss, rejńl, sńker, visst
pęcherz - blasa
pęcherz - blasa
pęcherz (od oparzenia itp) - blasa
pęcherzyk;bąbelek, bańka (np. - bubbla
pęczek - klase, knippa
pędzel - pensel, borste, borsta
pęknięcie - brock, brott
pęknięcie; szczelina - reva
pętać - fjńttra, boja
pętla - hyska, ögla
pętla - pastaende, uppgift
pętla wykonywać pętlę - hyska, ögla
pętla,zrobić pętlę - hyska, ögla
pętla; obwód - hyska, ögla
pętlą - hyska, ögla
piach; piasek - sand
piać - kraka, gala
piał - besńttning, manskap
piał - kraka, gala
piana - fradga, skum, lödder
piana - skum, fradga
piana (mydlana itp),pienić się - löddra sig, lödder
piana mydlana,pienić się - löddra sig, lödder
piana,pienić się - fradga, skum, lödder
pianą - fradga, skum, lödder
pianą - skum, fradga
piasek - sand
piasta - nav
piaszczysty - sand
piaście - chef
piaście - nav
piąć się - bestiga
piąć się - klńnga, klńttra
piątek - fredag
piąty - femte
piąty,piąta część - femte
pice - gńdda, pik
pić - dricka, dryck, supa
piec - vidbrńnna, förbrńnna, brńnnsar, brńnna,
piec - steka
piec - kakelugn
piec (do pieczenia chleba itp), - ugn
piec (mięso),pieczony - steka
piec do pieczenia chleba itp, - ugn
piec mięso, pieczony - steka
piec na ruszcie - halstra, halster
piec; wypiekać, wypalać, prażyć się - baka, grńdda
piechocie - fotfolk, infanteri
piechota - fotfolk, infanteri
piechotą - till fots
piecza - vard, ans, omsorg, skötsel, försiktighet
pieczara - hala, kula, lya, nńste
pieczątce - frankera, prńgla, stampa, frimńrke,
pieczątka - frankera, prńgla, stampa, frimńrke,
pieczeń - stek
pieczęć - frankera, prńgla, stampa, frimńrke,
pieczętować - frankera, prńgla, stampa, frimńrke,
piećdziesiąt - femtio
pieg - frńkne
pieg; plamka na skórze,pokryć (się) - frńkne
piekarni - bageri
piekarnia - bageri
piekarnik - ugn
piekarz - bagare
piekło - helvete
pielegniarstwo - amning
pielęgnacja - amning
pielęgniarce - amma, sköta, sjuksköterska,
pielęgniarka - amma, sköta, sjuksköterska,
pielęgniarka; pielęgniarz; niańka; - amma, sköta, sjuksköterska,
pielęgniarski - amning
pielęgniarstwo - amning
pielęgnować - bevista, ahöra, deltaga
pielgrzymce - pilgrimsfńrd, vallfńrd
pielgrzymka - pilgrimsfńrd, vallfńrd
pielgrzymka; wędrówka - pilgrimsfńrd, vallfńrd
pielucha - blöja
pieluszka - blöja
pieniądz - pengar, penningar
pieniądze - pengar, penningar
pieniądze; waluta - pengar, penningar
pienić się - föröka, avla av sig, multiplicera
pień - förstńv, stńv, stjńlk
pień - koffert, snabel, stadga
pień, kadłub, tułów, kufer; waliza, - koffert, snabel, stadga
pień, łodyga trzon rdzeń - förstńv, stńv, stjńlk
pień, łodyga, nóżka - förstńv, stńv, stjńlk
pień, ród, skład; zasób; zapas, - förrad, ńtt, lager
pieprz - peppar
pieprzyk - mullvad
pierś - bröst
pierś, piersi - sköte, barm
pierścieniowy; okrągły - cirkulńr, cirkelrund
pierścień - ring, klang, klinga
pierścionek - ring, klang, klinga
pierwiastek - ńsse, grundńmne
pierwiastek - radikal
pierwiosnek - gullviva
pierwotny - ursprunglig, originell
pierwotny, naturalny, wrodzony, dziki - naturlig
pierwotny; podstawowy; główny - ursprunglig
pierwotny; prymitywny, głowny; - ursprunglig
pierwsza pomoc - förnńmst, först, frńmst
pierwszeństwa - försteg
pierwszorzędny - förstklassig
pierwszorzędny - anstryka
pierwszorzędny - vinst
pierwszorzędny; świetny - prima
pierwszorzędowy, zasadniczy, - ursprunglig
pierwszy - tidig
pierwszy - förnńmst, först, frńmst
pierwszy plan - förgrund
pierwszy plan; pierwszoplanowy - förgrund
pierwszy,początek,najpierw; przede - förnńmst, först, frńmst
pierwszy; główny; najwyższy; - anstryka
pies - hund
pies gończy - hund
pies, (techn.) zapadka; zaczep - hund
pieszczocie - smeka, smekning
pieszczota - smeka, smekning
pieszczotliwa nazwa - smeknamn
pieszczotliwy - mör, öm, spńd, kńrleksfull
pieszo - till fots
pieszy - gangtrafikant
pieszy, nudny,pieszy; piechur - gangtrafikant
pieścić - smeka, smekning
pieścić,pieszczota - smeka, smekning
pieśń - sang, visa
pieśń; piosenka, śpiew - sang, visa
pietruszce - persilja
pietruszka - persilja
pięć - fem
pięćdziesiąt - femtio
pięćdziesiąt,pięćdziesiątka - femtio
pięćdziesiąty - femtionde
piękno - skönhet
piękno; uroda, piękność (kobieta) - skönhet
piękność - skönhet
piękny - skön, vacker
pięściarz - boxare
pięść - nńve, knytnńve
pięta - hńl, klack
pięta; obcas - hńl, klack
piętnasty - femtonde
piętnasty,piętnasta część - femtonde
piętnaście - femton
piętno; odbicie; odcisk, wrażenie, - intryck, avtryck, prńgel
piętro - golv, vaning
piętro - vaning
pigułce - piller
pigułka - piller
pijak - drinkare
pijany - drucken, full
pijany jak bela - blńnda, blind, gardin, förblinda
pijaństwa - fylleri
pijaństwo - fylleri
pijawka - igel
pik - spade
pika - gńdda, pik
pikantny - mustig, saftig
piknik - utflykt
pilnik - arkivera, mapp, fila, fil
pilność - flit
pilnować - sköta, passa, efterse, tillse
pilnować, strzec, czuwać, - bevaka, klocka (fickur), ur, vaka, fickur,
pilny - flitig, skötsam
pilny - idog
pilny, nie cierpiący zwłoki - bradskande, angelńgen
pilny; dbały ( o kogoś,coś) - papasslig
pilny; naglący, usilny - bradskande, angelńgen
pilot - lotsa, lots
pilot, sternik (na statku), przewodnik; - lotsa, lots
pilot, sternik na statku, przewodnik; - lotsa, lots
pilotaż - lotsa, lots
pilotować - navigera
pilotować - lotsa, lots
pił - dricka, dryck, supa
piła - saga, sag
piłce - boll, kula, klot, nystan, bal
piłka - boll, kula, klot, nystan, bal
piłka, bal - boll, kula, klot, nystan, bal
piłka, kula; kulka, kłębek, gałka - boll, kula, klot, nystan, bal
piłować - saga, sag
pinezka - nubb, trackla, stift
pionek - chiffer
pionek - pantsńtta, pant
pionek (np. szachowy),zastaw,oddac - pantsńtta, pant
pionek, zastaw,oddac w zastaw; - pantsńtta, pant
pionier - pionjńr
pionier,torować drogę; być pionierem - pionjńr
pionowy - lodrńt
pionowy - rak, renharig, rńttskaffens, upprńtt,
pionowy, prostopadły,linia - lodrńt
piorunochron - askledare
piorunochron; odgromnik - askledare
piorunujące spojrzenie - sken
piorunujące spojrzenie - bjńrt
piosenka - sang, visa
piosenkarz - sangare, sangerska
pióro - fjńder
pióro (do pisania); pisak; grafion - penna
pióro; piórko; upierzenie,pokryć - fjńder
piracie - sjörövare
pirat - sjörövare
pirat,uprawiać piractwo - sjörövare
pisać - författa, skriva
pisać na maszynie - typ, förebild, skriva pa maskin
pisać na maszynie,typ; rodzaj, wzór, - typ, förebild, skriva pa maskin
pisak, pióro - penna
pisanie na maszynie - maskinskrivning
pisarz - skribent
pisk - kika, pip, titt
pisk - gnissla
pismak - hacka
pismo - skrivelse, brev, bokstav
pismo pisanie, wpisywanie - skrift
pismo pochylone w tył, bekhend - backhand
pisownia - rńttskrivning
pisownia, ortografia - rńttskrivning
piśmiennictwo - litteratur, lektyr
pity - drucken, full
piwa - öl
piwiarnia - krog
piwnica - kńllare
piwnicą - kńllare
piwo - öl
piwo (angielskie) - öl
piwo angielskie - öl
plac - cirkus
plac - mark, jord, botten, gardsplan, grund
plac - lott
plac - placera, uppstńlla, stńlla, lńgga, sńtta,
plac targowy, rynek (handlowy) - torg, salutorg
plac, masa - mark, jord, botten, gardsplan, grund
placek - paj, pastej
placówka - post, stolpe, befattning
plagiat - bas, krubba
plakać - lńte, skrik, skrika, rop, utrop, ropa, grata
plakat - affisch
plakat; afisz,rozlepiać plakaty, - plakat, löpsedel, affisch
plama; kleks,plamić - blńckplump
plamą - plask, skvalp
plamą - betsa, flńcka, flńck
plamce - frńkne
plamić; zabarwić; puścić - betsa, flńcka, flńck
plan - plan, utkast, planera
plan - program
plan; projekt,planować; zamierzać; - plan, utkast, planera
plandeka - presenning
planować - schema
planować; ustalać harmonogram; - schema
plantacja - plantering, plantage
plantacją - plantering, plantage
plastyka - konst
platforma - kateder, lńktare
platforma (sprzętowa, programowa) - kateder, lńktare
platforma sprzętowa, programowa - kateder, lńktare
plaża - strand, plage
plątać; gmatwać,plątanina; powikłanie - hńrva
plebania - prństgard
plecak - rńnsel
plecak - ryggsńck
plecy - rygg, tillbaka, rygga, karm, ater
pleść - plissera, flńta, vecka
pleść - vńva
pleśnieć - forma, mull, mylla, mögel
pleśń - forma, mull, mylla, mögel
plewą - agnar, reta
plewić - ogrńs
plewy; sieczka - agnar, reta
plik - arkivera, mapp, fila, fil
plik - kńrve
plik, zbiór - arkivera, mapp, fila, fil
plisa - veck, plissera
plisować - veck, plissera
plon - skörd
plon - ge vika, ge efter, inbringa
plonach - gröda
plotce - sladder, skvaller
plotka - rykte
plotka,plotkować - sladder, skvaller
plotkować - sladder, skvaller
pluć - spotta, frńsa
plugawy - snuskig
plunąć - spotta, frńsa
pluralis (liczba mnoga) - pluralis
pluskać - plask, skvalp
pluskać się - vada
pluskwa - vńgglus
plusz - plysch
pluszowy - plysch
płachta - lakan
płacić - betala, avlöna, erlńgga
płacić z góry - antagande
płakać - lńte, skrik, skrika, rop, utrop, ropa, grata
płakać - grata
płakać, krzyczeć; wołać,wrzask; - lńte, skrik, skrika, rop, utrop, ropa, grata
płaski - fadd, klanglös, flack, platt, vaning
płaski jednorodny - fadd, klanglös, flack, platt, vaning
płaskorzeźbą - undsńttning, lńttnad, avbrytare
płastudze - flundra, sprattla
płastuga - rödspotta
płaszcz - mantel, skyla, kappa
płaszcz - kappa, rock, kavaj
płaszcz - mantel
płaszcz - överrock
płaszcz nieprzemakalny - regnrock
płaszcz przeciwdeszczowy - regnrock
płaszcz, osłona, marynarka, kurtka - jacka, kavaj, kofta
płaszcz, zasłona; osłona,okryć - mantel
płaszczyzna obcinająca bliska - hit
płat płaszczyzna - plan, hyvel, hyvla
płatek - flinga
płatek - kronblad, blomblad
płatek (kwiatu) - kronblad, blomblad
płatek kwiatu - kronblad, blomblad
płatek; łuska - flinga
płatne przy odbiorze - postförskott
płatność - betalning, likvid, utbetalning
płatny; należny, stosowny; - vederbörlig, tillbörlig
pławik - kork
pławik - svńva, flöte, vaja, flyta
płaz - amfibie
płciowość - sexualitet
płciowy - kön
płeć - kön
płetwą - fena
płetwonurek - grodman
płocie - stńngsel, fńkta, staket, gńrdsgard
płoć - mört
płodny - frukbar, bördig
płody rolne - skapa, frambringa, producera, alstra,
płomień - flamma, laga
płomień; ogień, blask,płonąć - flamma
płomień; ogień,palić się - flamma, laga
płonący, gorliwy - het, brinnande, ivrig
płot; ogrodzenie,ogrodzić; zagrodzić - stńngsel, fńkta, staket, gńrdsgard
płotno, bielizna,płocienny; lniany - linne, lńrft
płótno - linne, lńrft
płuca - lunga
płuco - lunga
pług - plog, plöja
pług,orać - plog, plöja
płukać gardło - gurgla
płukania - spola, skölja
płycie - plansch, skiva, plat, tallrik
płyn - spola, tvńtta, tvńtt
płyn; ciecz,ciekły; płynny - vńtska
płynąć - flöde, rinna, flöda, flyta
płynąć; przepływać,przepływ, wylew, - flöde, rinna, flöda, flyta
płyta - plansch, skiva, plat, tallrik
płyta, tablica płytka drukowana rada, - kost, tilja, nńmnd, styrelse, brńde
płytce - grund
płytka - pest
płytka - plansch, skiva, plat, tallrik
płytka (półprzewodnikowa) - oblat
płytka drukowana - kost, tilja, nńmnd, styrelse, brńde
płytka półprzewodnikowa - oblat
płytka, tabliczka - plansch, skiva, plat, tallrik
płytki - grund
pływać - simma
pływać jachtem - jakt
pływak - svńva, flöte, vaja, flyta
pływalnia - pöl, bassńng, göl, tjńrn
pniak - stubbe
pniak - stubbe
po - efter
po drugiej stronie - över
po prawej stronie - styrbord
po; za ( kimś,czymś),potem; - efter
pobić - nederlag
pobierać (dane) - lńtta, skaffa, fa, bliva
pobierać dane - lńtta, skaffa, fa, bliva
pobierać, ładować do pamięci - apportera, hńmta, avhńmta
pobieżny; powierzchowny - ytlig
pobłażanie; folgowanie; słabość, - överseende
pobłażliwy - efterlaten, överseende, eftergiven
pobłażliwy; ulegający - efterlaten, överseende, eftergiven
pobocza - rand
pobocze - bog, axel, skuldra
poborowy - rekryt
pobożność - andakt
pobożność - fromhet, pietet
pobożny - andńktig
pobożny - from
pobrudzić - jordman, smutsa, mark jord
pobudce - eggelse
pobudzać - animera
pobudzać - egga, stimulera, pigga upp
pobycie - residens, vistelseort, sńte
pobyt - vistas, vistelse, stöd, uppehall, stanna
pobyt, odciąg, gorset - vistas, vistelse, stöd, uppehall, stanna
pocałować - kyss, kyssa, puss
pocałunek - kyss, kyssa, puss
pocałunek, całować, całus - kyss, kyssa, puss
pochlebiać - smickra
pochlebstwa - komplimang
pochlebstwa - smicker
pochlebstwo - smicker
pochłaniać - assimilera
pochłaniać; pożerać - sluka
pochłonięty - fördjupad
pochłonięty; przejęty; uważny; - uppsat
pochmurny - mulen
pochmurny - trist, dunkel, kuslig
pochodnia - bloss, fackla
pochodnia, latarka - bloss, fackla
pochodzenia - bakgrund
pochodzenia - sluttning
pochodzenie, przodkowie - anor
pochodzenie, punkt wyjściowy - ursprung, upprinnelse, hńrkomst,
pochodzenie, spadek (terenu), - sluttning
pochopny - förhasta, dumdristig, obetńnksam
pochować - jordfństa, begrava
pochować; pogrzebać, zakopać - jordfństa, begrava
pochód - tag
pochwa - slida
pochwalić - bifalla, godkńnna
pochwalić, zatwierdzić - bifalla, godkńnna
pochwała - prisa, berömma, beröm, lovprisa
pochwała, aprobata - gillande
pochwała, aprobata, zatwierdzenie - bifall, anklang, gillande
pochwała,chwalić - prisa, berömma, beröm, lovprisa
pochwała; aprobata - bifall, anklang, gillande
pochwałą - prisa, berömma, beröm, lovprisa
pochylać, mieć pochylenie,pochyłość; - backe, sluttning, slutta
pochyłość - böja
pochyłość - backe, sluttning, slutta
pochyły; skośny - sned
pociąg - inöva, utbilda, tag, dressera, trńna, öva,
pociąg, seria; ciąg, ogon - inöva, utbilda, tag, dressera, trńna, öva,
pociągać - tilldraga, attrahera, adra sig
pociągać nosem - fnysa
pociągać, przyciągać - tilldraga, attrahera, adra sig
pociągający - tilldragande, intagande
pociągający, ponętny, atrakcyjny - tilldragande, intagande
pociągły; podłużny - avlang
pocić się - svettas
pocić się - svettas, svett
pocie - svett
pocie - svettas, svett
pociecha - tröst
pociecha; pocieszenie - tröst
pocierać - frottera, gnida, gnugga
pocierać; trzeć; wycierać; zacierać - frottera, gnida, gnugga
pocieszać - hurra
pocieszać, przynosić ulgę,pociecha, - trösta, bekvńmlighet, trevnad
pocieszenia - tröst
pocisk - skott, skytt
pocisk; kula - kula
początek - begynnelse, början
początek (układu współrzędnych) - ursprung, upprinnelse, hńrkomst,
początek, rozpoczęcie - begynnelse, början
początkowy - begynnelsebokstav
początkowy - ursprunglig
początkowy; wstępny, - begynnelsebokstav
początkujący - nybörjare
poczekalnia - vńntrum
poczta - post
poczta - post, stolpe, befattning
poczta elektroniczna, poczta - E-pöst
poczta; korespondencja, posterunek, - post, stolpe, befattning
poczta; korespondencja, posterunek, - post, stolpe, befattning
poczta; korespondencja,wysłać - post
pocztowy, tupnięcie,stemplować; - stńmpel
pocztówka - brevkort
poczwarce - puppa
pod - nedanför, under
pod - under
pod dachem - inne, inomhus
pod gołym niebem; na wolnym - utomhus
pod groźbą kary - under
pod,poniżej; pod spodem - under
pod; poniżej, przy, wobec,poniżej; u - under
pod; poniżej,poniżej; pod spodem - nedanför, under
podagra - gikt
podanie - tillńmpning
podarować - uppge, ge, giva
podarować - skńnk, uppvisa, presens, nuvarande,
podarty - trasig
podarunek - talang, present, gava, skńnk
podatek - beskatta, skatt
podatek,obciążyć podatkiem, - beskatta, skatt
podatki, nałożenie podatków - beskattning
podatny na - sarbar
podatny na uszkodzenia - sarbar
podatny na uszkodzenia, podatny na - sarbar
podawać - citera
podawać do sądu - aklaga, atala
podaż - tillgang, leverera, förmedla, tillförsel, förse
podbijać - erövra, segra, övervinna
podbój - erövring
podbój; zdobycie - erövring
podbródek - haka
podchmielony - drucken
podchodzić - anflygning, nalkas, nńrma sig
podchodzić - överlista
podciąć - klippa, snitt, skńra, skńrsar, hugg
podczas - under tiden
podczas; w czasie - under tiden
podczerwień, promieniowanie - ultraröd
podczerwony - ultraröd
poddać drobiazgowej analizie - obducera, dissikera
poddać się; ustąpić - ge tappt
poddać się; zrezygnować; dać sobie - utlńmna, avsta, efterskńnka, avtrńda,
poddasze - vind
poddział - underavdelning
podejmować - vidtaga, taga, intaga
podejmować na nowo - förnya
podejmować się - ata sig
podejrzany - tvivelaktig
podejrzany - besynnerlig, egen
podejrzany, podejrzliwy - misstńnksam
podejrzany,podejrzewać - misstńnka
podejrzenia - misstanke
podejrzenie - misstanke
podejrzewać - misstńnka
podejrzliwość - misstro
podejście - anflygning, nalkas, nńrma sig
podejście, sposób postępowania, - anflygning, nalkas, nńrma sig
podeprzeć; wzmocnić - armera, förstńrka
podeptać - trampa
poderwać - ta upp
podeszwa - enda, sjötunga, sula
podglądać - kika, pip, titt
podium - estrad, teater
podkładce - förrad, ńtt, lager
podkładka; wyściółka, - madrassera, vaddera
podkopać - undergrńva
podkreślać - accentuera, betona
podkreślać - pasta, bedyra
podkreślać - understryka
podkreślenie,podkreślić - understryka
podkreślić - understryka
podlegajacy - medgörlig
podlegajacy, posłuszny, - medgörlig
podległy, podporządkowany, - slav
podlewać - vattna, bevattna, vatten
podłączyć, przyłączyć nawiązać - koppla, ansluta
podłodze - golv, vaning
podłoga - golv, vaning
podłoga, piętro, strop - golv, vaning
podłość; niegodziwość - smńlek
podłużny - avlang
podły - nedrig, smaaktig, betyda, innebńra,
podły - skörbjugg
podły,meant;meant> mieć na myśli, - lumpen, lag
podły; nikczemny,baza, podstawa; - gemen, nedrig, bas
podmiocie - föremal, subjekt, ńmne, undersate
podniebienia - gom
podniebienie - gom
podniebienie, smak - gom
podniecać; pobudzać - egga, stimulera, pigga upp
podniecający - spńnnande, retande
podniecający; ekscytujący; - spńnnande, retande
podniecony - uppjagad
podniecony; podekscytowany - uppjagad
podniesienie, podnośnik; dźwig; - lyfta, hiss
podniesiony - resa upp, upprńtt, rakryggad, rak
podnieść - lyfta, upphöja
podnieść - ta upp
podnieść, wywiesić,podnośnik - hissa, vinscha
podnieść; podwyższyć, budować; - upphńva, höja, upphöja, upprńtta, resa
podniszczony; wytarty, oklepany; z - tradsliten, luggsliten
podnosić - lyfta, upphöja
podnosić - stegra
podnosić - lyfta, hiss
podnosić - upphńva, höja, upphöja, upprńtta, resa
podnosić, wstępować (np. na tron), - bestiga
podnóża - botten
podobać się - vńdja, appellera
podobać się; sprawiać przyjemność; - behaga
podobieństwa - likhet
podobieństwo - likhet
podobnie - jńmför, sammaledes
podobnie, również; także; ponadto - jńmför, sammaledes
podobny - jńmförbar
podobny - lik, liksom, tycka om, som
podobny - lik, dylik, liknande
podpis - underskrift, signatur, paskrift
podpis, składka, prenumerata - abonnemang, prenumeration
podpisać - signera, underteckna, vink, teckna, skriva
podpisany - undertecknad
podpowiedź,nakłonić; zachęcić, - snar, papasslig
podręcznik - handbok
podręcznik,ręczny - handbok
podręcznik; poradnik; informator - handbok
podróż - resa, fńrd
podróż - turnera, tur, turné
podróż - resa, fara
podróż - resa (pa sjön)
podróż,podróżować - resa, fńrd
podróż,podróżować - resa, fara
podróż; - tur, snava, tripp, utflykt, trippa, fńrd
podróżnik - resenńr
podróżny - passagerare, trafikant
podróżować - taxa, kost
podróżować - resa, fara
podróżować, poruszać się, żeglować, - navigera
podrzeć - rńmna, att
podrzeć - arrendeavgift, hyra
podrzędny - sekundńr
podrzędny - underordna
podrzędny podległy - underordna
podrzutek - hittebarn
podsekretarz; wiceminister - avdelningschef
podskakiwać - hopp, humle, hoppa
podskok - sprang
podstarzały - ńldre
podstawa - gemen, nedrig, bas
podstawą - stomme
podstawić, zamienić, zastąpić - suppleant, vikarie, surrogat
podstawka; podkładka dopełniać - madrassera, vaddera
podstawowy - principiell, grundlńggande, vńsentlig
podstęp - list
podstęp - svepskńl
podstępny - lömsk
podsumowanie, konkluzja - resumé, sammandrag, sammanfattning,
podsumowywać - summa, tal
podszewka, wykładzina, kreskowanie - foder
podszycia - vadd
podświadomość - undermedvetande
podtrzymać, popierać, dodać otuchy, - stödja, stöd, understöd, understödja,
podtrzymuwać - bibehalla
podupadać, gnić,ruina; upadek; - murkna, förfall, förmultna, röta,
poduszce - madrassera, vaddera
poduszce - kudde, huvudkudde
poduszka - kudde, huvudkudde
podwajać - fördubbla, dubbel
podwładny - underhuggare
podwładny,podległy; podwładny; - underordna
podwoić, dublować (w filmie,sztuce), - fördubbla, dubbel
podwójny - fördubbla, dubbel
podwórze - gard
podwyżce - upphńva, höja, upphöja, upprńtta, resa
podwyższyć wartość - uppskatta, vńrdera
podwyższyć wartość, ocenić, - uppskatta, vńrdera
podzelować - dunge
podział - delat med, indelning
podział - fack
podział - underavdelning
podział, rozdział, rozbiór (państwa), - fack
podziałka - vagskal
podziel - uppdela, skilja, skifta, avdela, indela, dela
podzielać zdanie - överensstńmma, samtycka, enas,
podzielać zdanie, zgodzić się - överensstńmma, samtycka, enas,
podzielić na cztery części, - kvatr, kvartal, kvarter
podzielny - delbar
podziemie - tunnelbana
podziemie - valv
podziemie - vńlvd
podziemie, metro,podziemny,pod - tunnelbana
podziemny - tunnelbana
podziękować - tacka
podziękowanie - erkńnnande
podziękowanie, uznanie, - erkńnnande
podziw - beundran
podziw się - beundran
podziwiać - beundra
podziwiać ię - beundra
podziwiać; zachwycać się - beundra
podźwignąć - vrńka, hńva
poemacie - dikt
poemat - dikt
poemat; wiersz - dikt
poeta - skald, diktare, poet
poetycki - poetisk
poetycki; w poezji - poetisk
poetyczny - poetisk
poezja - dikter, poesi, pesi
poezją - dikter, poesi, pesi
poganin - hedning, hednisk
poganin - hednisk
poganin,pogański - hedning, hednisk
poganin,pogański - hednisk
pogarda - ringaktning, förakt
pogarda - försma, ringakta, ringaktning
pogarda - hana, han
pogarda,gardzić; pogardzać - försma, ringakta, ringaktning
pogardliwy - hanfull, spotsk
pogardliwy, lekceważący - försmńdlig
pogawędce - prat
pogawędka - prat
pogawędka, rozmowa - prat
pogawędka; rozmowa,gawędzić - prat
pogląd - hallning, attitud, instńllning
pogląd - dom, utslag, omdöme
pogląd - idé
pogmatwać - förbrylla, förvirra, förvilla
pogmatwać; pomieszać; - förbrylla, förvirra, förvilla
pogoda - vittra, vńder
pogodzić się - antaga, godtaga, anamma, acceptera
pogorszyć - försvara
pogorszyć any - försvara
pogorszyć, rozdrażnić, potęgować, - försvara
pogróżce - hot, hotelse
pogróżka - handskas med, förplńga, bemöta,
pogrubiony, tłusty, wytłuszczony - frimodig, djńrv, kńck, morsk
pogrzeb - jordfństning, begravning
pogrzeb,orszak pogrzebowy - jordfństning, begravning
poinformować - underrńtta, ange, delgiva, meddela,
pojawiać się - förefalla, infinna sig, synas, upptrńda,
pojawiać się - yppa sig
pojawić się - yppa sig
pojazd - akdon
pojazd - fordon
pojazd; wehikuł, nośnik - fordon
pojednać - försona, förlika
pojednać; pogodzić, (ekon.) uzgodnić - försona, förlika
pojednania - försoning
pojednanie; zgoda - försoning
pojedynczy - enkel, enda, ogift
pojedynczy - ovanlig
pojedynczy, jednoosobowy, w jedną - enkel, enda, ogift
pojedynek - duell
pojedynek,pojedynkować się - duell
pojemnik, kontener - container
pojemnik; naczynie, okręt; statek - kńrl, fartyg, skuta
pojemnik; zbiornik; kontener; kanister - container
pojemność - förmaga
pojemność - förmaga
pojemność elektryczna - förmaga
pojęcie - idé
pojęcie, koncepcja - idé
pojęcie, poczęcie - begrepp, avelse
pojętny - lydig
pojmać - kap, erövra, fanga, tillfangata, uppbringa
pokarm - matsńck, föda, kost, mat
pokarm; pożywienie - nńring, föda
pokaz; wystawa - uppvisning, förevisning, mńssa, utstńllning
pokazywać - adagalńgga, visa, uppvisning
pokaźny - vacker
pokład - dńck
pokład, pomost, piętro (w autobusie - dńck
pokojowy - fredlig, fridfull
pokojowy, spokojny - fredlig, fridfull
pokojówce - jungfru, hembitrńde
pokojówka - husa
pokojówka - jungfru, hembitrńde
pokolenie - tidsalder, mansalder
pokolenie; generacja, wytwarzanie - tidsalder, mansalder
pokonać - nederlag
pokonać - övervinna
pokorą - ödmjukhet
pokorą - underkastelse
pokorny - förnedra, ödmjuk, underdanig
pokój - frid, fred
pokój - rum, utrymme, plats
pokój dziecinny - barnkammare
pokój dziecinny, szkółka - barnkammare
pokój miejsce (na dysku) - rum, utrymme, plats
pokój, spokój - frid, fred
pokój; izba, wolna przestrzeń; - rum, utrymme, plats
pokrewny - beslńktad
pokrętła - urtavla
pokropić - strö, stńnka
pokryty liśćmi - lummig, bladrik, lövrik
pokrywa - överdrag, överdraga, tńcke, pńrm, omslag,
pokrywa; pokrywka; wieko - lock
pokrywać - överdrag, överdraga, tńcke, pńrm, omslag,
pokrywą - kuvert
pokrzywa - nńssla
pokrzywą - nńssla
pokucie - botgörelse
pokusa - lockelse
pokusa - frestelse
pokusa, kuszenie - frestelse
pokusą - frestelse
pokwitować - kvittera
pokwitowanie - kvittera
pole - fńlt, mark, aker, gńrde
pole dostępu dla służb wymiaru - blad, löv
pole typu EH - fńlt, mark, aker, gńrde
pole typu H - fńlt, mark, aker, gńrde
pole, element, wpis, zapis, pozycja (w - intrńde, tilltrńde
pole; boisko; teren, dziedzina; zakres - fńlt, mark, aker, gńrde
polecać - rekommendera, tillstyrka
polecenie - beordra, föreskrift, kommendera, bestńlla,
polecenie (menu), instrukcja (języka - kommando, order, anföra, befalla,
polerować - blanka
polerować - polsk
polerować - polityr, polera, putsmedel
polerować; czyścić; wygładzać,połysk; - blanka
polerować; czyścić; wygładzać,połysk; - blanka
policja - polis
policjant; posterunkowy - konstapel
policją - polis
policzek - kind
policzek, tupet; czelność, pośladek - kind
polityczny - politisk
polityka - politik
polować - jaga
polować; ścigać,polowanie - jaga
polowania - skjuta, arkebusera, jakt
polowania - skytte
polowanie - jakt
polowanie, łowiectwo - jakt
Polska - Polen
polski - blanka
polski - polsk
polski - polityr, polera, putsmedel
poluzować - lossna, lossa
połaczenie - association, samfund
połaczenie, wspólny, złącze, styk - skarv, led
połaskotać - kittla
połącz - koppla, ansluta
połączenia - bindeord
połączenia - sammanhang, samband, anknytning,
połączenie - skarv, led
połączenie, (gramat.) spójnik - bindeord
połączenie, staw (anatom.), przegub; - skarv, led
połączenie, złącze punkt połączenia - skarv, led
połączenie; łącze - sammanhang, samband, anknytning,
połączony - förbunden
połączyć - aggregat
połączyć - koppla, ansluta
połączyć - förbunden
połączyć się ponownie - aterförena
połączyć; - bundförvant
połowa - hńfta, halv
połowa - mitt, mellerst
położenia - lńge, stńllning
położenia - tjńnst, lńge, situation, stńllning
położenie - lńge, stńllning
położenie - tjńnst, lńge, situation, stńllning
położenie, ustawienie wzgląd, aspekt; - anblick, aspekt
położna - barnmorska
położony; umieszcony, sytuowany - belńgen
połówce - hńfta, halv
południa - middag
południa - söder, sydlig
południe - söder, sydlig
południe - söder, sydlig
południe (pora dnia) - middag
południe geograficzne,południowy,na - söder, sydlig
połykać - sluka, svńlja, svala
połysk - lysa, prala, skina, blńnka, glńnsa, sken
połyskiwać - blńnka
pomagać - hjńlp
pomagać pomoc; sufler - hjńlpa, hjńlp, bista
pomagać, pomoc, pomóc - hjńlp
pomagać; pomócpomoc - hjńlpa, hjńlp, bista
pomagać; popierać,dalej (zobacz - befrńmja, lńngre, bortre, frńmja, ytterligare
pomagać; sprzyjać,pomoc; środek - hjńlp
pomagać; wspierać, brać udział - bista, hjńlpa, assistera
pomalować na czarno, oczernić - svńrta, svartna
pomarańcz - apelsin
pomarańcza - apelsin
pomarańczą - apelsin
pomiar - överblick, översikt, överblicka
pomidor - tomat
pomieszać; zamieszać (np. herbatę); - röra, flńkta
pomieszać; zamieszać herbatę; - röra, flńkta
pomiędzy - mellan, bland
pomiędzy - mellan, emellan
pomijać - underlata, uraktlata, utelńmna
pomimo tego - likvńl, dock, ńnda
pomimo że - fastńn
pominąć (milczeniem), nadzorować, - o
pominąć; opuścić; przeoczyć, - underlata, uraktlata, utelńmna
pominięcia - underlatenhet
pominięcie; opuszczenie - underlatenhet
pomnożyć - föröka, avla av sig, multiplicera
pomoc - hjńlp, medverkan, bistand
pomoc - hjńlpa, hjńlp, bista
pomoc; porada, asysta - hjńlp, medverkan, bistand
pomoc; wsparcie - hjńlp, medverkan, bistand
pomocniczy,asystent; pomocnik, - bitrńde, medhjńlpare
pomocnik - bitrńde, medhjńlpare
pomocnik - styrman
pomocnik, zastępca - bitrńde, medhjńlpare
pomocny - hjńlpsam
pomóc - hjńlp
pompa - pumpa, pump
pompą - stat
pompą - pumpa, pump
pompować - pumpa, pump
pompować,pompa - pumpa, pump
pomścić - hńmnas
pomścić avenue,aleja,ulica - hńmnas
pomścić ość - hńmnas
pomylić - fel, misstag
pomylić się - fel, misstag
pomyłka - fel, misstag
pomysł - tanke, idé
pomysł, urządzenie; przyrząd - pahitt
pomysłowy - sinnrik
pomysłowy - fyndig
pomysłowy; dowcipny - sinnrik
pomysłowy; wynalazczy - fyndig
pomyśleć - tńnka, tycka, tro, anse, mena
pomyślność - vńlfńrd, vńl
pomyślny - lycklig
pomyślny; szczęśliwy - lycklig
pomyślny; szczęśliwy; uwieńczony - lyckad, framgangsrik
ponad - över, uppe, ovanför, ovan
ponad wszystko - över, uppe, ovanför, ovan
ponad, poza; dalej niż,dalej - förutom, bortom, utom, över
ponad; nad; powyżej, na (czymś), po - över
ponad; nad; powyżej, na (czymś), po - över
ponadto - förutom, för resten, för övrigt, dessutom,
ponadto, oprócz - förutom, för resten, för övrigt, dessutom,
ponadto,oprócz; poza - utom
ponawiać - förnya
poncz - kasper
poncz, uderzenie (pięścią), przebijak; - kasper
poniedziałek - mandag
ponieważ - emedan, dńrför att
ponieważ; gdyż; dlatago że; bowiem - emedan, dńrför att
poniżać - förödmjuka
poniżać - nedsńttande
poniżej - under
poniżej - under
poniżenia - förödmjukelse, förnedring
ponowić; powtórzyć - repetera, upprepa, förnya
ponownie - anyo, igen
ponury - kulen
ponury - dyster
ponury - bister
ponury - otydlig, grumlig, förmörka, fördunkla, oklar
ponury - trumpen
ponury; straszny - kuslig, dyster, ruskig
ponury; żałobny - sorglig, sorgsen, jńmmerlig
pończocha - strumpa
pończochą - strumpa
popaść z powrotem - aterfalla, aterfall, recidiv
popatrzeć - titt, ögonkast
popchnąć - stöt, trast, stöta
popełnić - föröva, bega
popełnić gafę - groda
popełnić gafę,gafa; (poważny) błąd - groda
popędliwy; drażliwy - retlig
popielniczce - askfat
popielniczka - askfat
popierać - föresprakare
popierać, wspierać; podtrzymywać, - rygg, tillbaka, rygga, karm, ater
popiersie - byst
popijać - lńppja, suga
popiołach - stoft, aska
popiół - ask
poplamić - flńck, stńlle
poplamiony - flńckig
popołudnie - eftermiddag
poprawą - rńttelse
poprawą - bńttring
poprawiać - rńtta, korrigera, beriktiga, riktig, rńtt,
poprawiać - förkovra sig, bńttra, förbńttra
poprawiać - omarbeta
poprawiać; ulepszać, robić postępy - förkovra sig, bńttra, förbńttra
poprawianie, korygowanie, korekcja - rńttelse
poprawić; korygować, - rńtta, korrigera, beriktiga, riktig, rńtt,
poprawka - instńllning
poprawka - rńttelse
poprawka, korekta - revision
poprawka; poprawa; poprawianie - rńttelse
poprawka; poprawiać; ustalać - hńfta, faststńlla, fństa, bestńmma,
poprawny - rńtta, korrigera, beriktiga, riktig, rńtt,
poprawny - egentlig, egen, tillbörlig, passande,
poprawny - hallbar, giltig
poprawny, pomyślny, z powodzeniem - lyckad, framgangsrik
poprosić - fraga
poprosić, zaprosić, zapytać - fraga
poprzedni - frńmre
poprzedni - föregaende
poprzedni; były - förra
poprzedni; poprzedzający - föregaende
poprzedni; wcześniejszy - föregaende
poprzednik - företrńdare
poprzednik, przodek - företrńdare
poprzednio, uprzednio, przedtem, już - redan
poprzestać - paus, sluta, upphöra, hejda, stanna,
poprzez - igenom, genom
poprzez, po drugiej stronie, wszerz, - över
popsuć - förstöra, rov, skńmma bort, byte
populacja - befolkning, folkmńngd
populacją - pöbel
populacją - befolkning, folkmńngd
popularność - popularitet
popularny - populńr, poppel, omtyckt
popularyzować - popularisera
popychacz - gapaare
popychać - skjuta
popychać; pchać, naciskać, popierać - knuffa, trńnga, skjuta, puffa till, stöta
popyt - yrkande, efterfragan, anfordran, begńran,
por - purjolök
poradą - avi, rad
poradą - ledning
poradnik przewodnik prowadnica - vńgledare, handleda, vńgleda, leda,
poradnik, podręcznik dodatek - följeslagare
poradzić sobie; zdołać - hantera, leda
poradzić; doradzić, zawiadamiać - rada
poranek - morgon
porażce - nederlag
porażenie słoneczne - solstyng
porą - purjolök
porcelana - porslin
porcelana - Kina
porcelana - porslin
porcelana; naczynia porcelanowe, - porslin
porcelana; naczynia porcelanowe, - Kina
porcelaną - porslin
porcelaną - Kina
porcelaną - porslin
porcie - hamnstad, babord, hamn
porcja; udział; część - portion, del
porcja; zasobnik - hink
poręcz - rńcke
poręcz - reling
poręczny - hńndig
poręczny; wygodny, pod ręką, - hńndig
poręczyć - garantera
poronienia - missfall
poronienie - missfall
poronienie, zaginięcie, pomyłka; błąd - missfall
poronienie; przerwanie ciąży; aborcja - abort
poroscie - lav
porowaty - porös
porozumienia - överenskommelse, ackord, avtal
porozumienie, rozumienie; - förstand
porozumienie; układ; umowa, zgoda; - överenskommelse, ackord, avtal
porozumienie; umowa ustawienie - anordnong, uppstńllning, arrangemang,
porozumiewać się - meddela
porozumiewanie się - skrivelse, meddelande, kommunikation
poród - förlossning, rńddning
porównać - jńmföra, komparera
porównaj - jńmföra, komparera
porównaj, porównanie - jńmföra, komparera
porównania - jńmförelse
porównania - liknelse
porównanie - jńmförelse
porównawczy - relativ, jńmförande
porównawczy, względny,(gramat.) - relativ, jńmförande
porównywać - jńmföra, komparera
porównywalny - jńmförbar
port - hamn
port - hamnstad, babord, hamn
port, złącze przeniesienie - hamnstad, babord, hamn
portfel - planbok
portfel, teczka - planbok
portier - portvakt
portier - vaktmństare, portvakt
portier, bagażowy, porter (rodzaj - vaktmństare, portvakt
portier; dozorca; odźwierny - portvakt
portierni - mottagande, mottagning
portiernia - inhysa, hńrbńrgera, logera
portiernia, loża - inhysa, hńrbńrgera, logera
portmonetka - börs, portmonnń, pung
portmonetka; sakiewka,zacisnąć - börs, portmonnń, pung
portrecie - portrńtt
portret - portrńtt
portretować - avpotrńttera
portretować, opisywać; odtwarzać - avpotrńttera
porucznik - löjtnant
poruszać - uppröra, agitera
poruszać - röra, rubba, flytta
poruszać - gripen
poruszać - flyttning, rörande
poruszać (się); ruszać (się); posuwać - röra, rubba, flytta
poruszać, merdać - vifta
poruszenia - röra, flńkta
poruszenie - oro, alteration
poruszenie - uppstandelse
poruszenie; wzburzenie - uppstandelse
porwać - forsla, transportera
porywający; wstrząsający - rafflande
porządek - beordra, föreskrift, kommendera, bestńlla,
porządek dzienny - agenda
porządek dzienny - anordnong, uppstńllning, arrangemang,
porządek dzienny (zabrania) - agenda
porządek dzienny agenda, zbiór - agenda
porządek dzienny, program - agenda
porządek; ład, rodzaj; klasa, zakon, - beordra, föreskrift, kommendera, bestńlla,
porządkować - sńtta i stand, ordna
porządkować - bebygga, bilńgga, betala
porządkować, skrzyczeć, przystrzyc - trimma, garantera, putsa, avkvista
porzeczce - korint, vinbńr
porzeczka - korint, vinbńr
porzeczka, rodzynek - korint, vinbńr
porzucić - överge
porzucić, opuścić - överge
posag - hemgift
posądzać - misstńnka
posąg - staty
poseł; wysłannik - sńndebud
posępny; nadąsany - trumpen
posępny; straszny - dyster
posiadacz - innehavare
posiadać - ńga, egen
posiadać - besitta, ńga
posiadać własny - ńga, egen
posiadać; być właścicielem,własny - ńga, egen
posiadania - ńgo, besittning, tillhörighet
posiadanie; władanie, - ńgo, besittning, tillhörighet
posiadłość - ńgodel, egenskap, egendom, gods
posiadłość; mienie; majątek ziemski - ńgor, gard, lantegendom, gods, egendom,
posiedzenia - sammantrńde
posiłek - mal mat, maltid
posiłek; jedzenie, mąka - mal mat, maltid
poskramiać - kuva, dńmpa, underkuva, betvinga
posłaniec - budbńrare
posłańca - budbńrare
posłuchać - lyssna
posługiwać się - bruka, anvńndning, nytta, begagna, bruk,
posłuszeństwa - lydnad
posłuszeństwo - lydnad
posłuszny - medgörlig
posłuszny - lydig
posłuszny; uległy - undergiven
posmak - bismak
posmak - krydda, smak
posmarować - tillńmpa
posmarować - flott, smörja, smet, fett
pospolity - allmńn, ordinńr, gemensam, vanlig, tarvlig
post - fasta, fort, snabb
postać - person, mńnniska
postanowić, zdecydować - avdöma, besluta, avgöra
postanowienie - beslut
postarać się - försöka, pröva, rannsaka
postawa; poza, orientacja; położenie - hallning, attitud, instńllning
posterunek - post, stolpe, befattning
posterunkowy - konstapel
postęp - anmarsch, avancera
postęp - utveckling, framsteg
postęp; rozwój; rozbudowa, (fotogr.) - utveckling
postępować - bete sig, förhalla sig, uppföra sig
postępowanie sądowe - process, aktion, gńrning, rńttegang,
postój - anhalt
postronny,strona zewnętrzna; - yttersida
postrzegania - förnimmelse
posunięcia - röra, rubba, flytta
posunięcie - röra, rubba, flytta
posuwać (się) naprzód; przyśpieszać, - anmarsch, avancera
posuwać się naprzód - anmarsch, avancera
posyłać - skicka, sńnda
poszanowanie - hńnsyn, omtanke, övervńgande
poszewka - örngott
poszukiwacz przygód - ńventyrare
poszukiwacz przygód, awanturnik - ńventyrare
poszukiwać - söka, snoka, forska
poszukiwać pozycjonować - söka
poszukiwania - forskning
poszukiwania; badania - forskning
poszukiwanie, rewizja,poszukiwać, - söka, snoka, forska
pościel - linne, lńrft
pościg - förföljelse
pościg; pogoń; gonitwa; dążenie - förföljelse
poślizg - slira
poślizg, płoza,wpaść w poślizg - slira
pośliznąć się - lapp, halka, remsa, smyga, underklńnning,
pośliźnięcie się; poźlizg, pochylnia (w - lapp, halka, remsa, smyga, underklńnning,
pośliźnięcie się; poźlizg, pochylnia, - lapp, halka, remsa, smyga, underklńnning,
poślubiać - viga, gemytlig
poślubić - viga, gemytlig
pośpiech - fjńsk, ila, jńkta, skynda, bradska, hasta,
pośpiech - forsa, rusa
pośpieszny - förhasta, hastig
pośpieszny - brant
pośpieszny; pochopny, popędliwy - förhasta, hastig
pośredni - indirekt
pośredni - medla
pośredni; nie wprost, zależny (gram.) - indirekt
pośrednictwo - agentur
pośrednictwo - förmedling, medling
pośrednictwo, agencja, oddział, filia - agentur
pośredniczyć,pośredni - medla
pośrednik - agent
pośrednik - mńklare
pośrednik - mellanhand
pośrednik, agent, przedstawiciel - agent
pośrednik, broker - mńklare
pośród - mellan, bland
pośród; między - mellan, bland
poświadczenie - vittne, vittna, bevittna
poświadczyć - vittna
poświęcać - hńngiven
poświęcający się - hńngiven
poświęcający się; oddany - hńngiven
poświęcenie - andakt
poświęcenie; oddanie, dewocja, - andakt
poświęcony - religiös, helig
pot - svett
pot, pocenie się - svett
pot,pocić się - svettas, svett
potajemny - hemlig
potem - efterat, efter, sedan
potem; następnie; później; po - efterat, efter, sedan
potęga - makt, kraft, styrka, fömaga
potępiać - döma, fördöma
potępić, skazać - döma, fördöma
potępienia - tadel
potępienia - fördömelse
potępienie - fördömelse
potępienie, skazanie, ostra krytyka - fördömelse
potężny - mńktig, vńldig
potężny - mńktig, stark
potężny, rozbudowany, efektywny, o - mńktig, stark
potężny; silny; mocny - mńktig, stark
potknąć się - snubbla, stappla, snava
potknąć się, jąkać się,błąd; potknięcie - snubbla, stappla, snava
potknięcie - snubbla, stappla, snava
potok - bńck
potok - flöde, rinna, flöda, flyta
potok - rinna, fors, ström, forsa
potok - ström, flöde
potok, kanał, łącze - avloppsrör, rör, pipa
potok; strumień, nurt; prąd,płynąć, - rinna, fors, ström, forsa
potomek - barn
potomek - avkomling, ńttling
potomek - avkomma, avföda
potomek proces potomny potomny - barn
potomek, potomstwo - avkomma, avföda
potomkach - efterkommande
potomność - eftervńrd
potomstwo - ung
potrawa - fat, att ńta, matrńtt, rńtt
potrącenia - arbetsnedlńggelse
potrącenie - avbrńnning, avdrag
potrójny - diskant
potrząsać - bńva, skaka, skńlva, skakning
potrzeba - nödvńndighet, behov, nöd
potrzeba - behöva, nöd, brist, behov
potrzeba, ubóstwo; - behöva, nöd, brist, behov
potrzebą - behöva, nöd, brist, behov
potrzebny - nödvńndig
potrzebować - behöva, nöd, brist, behov
potrzebujący - torftig
potrzebujący odbioru - torftig
potrzebujesz - saknad, nöd, sakna, önska, behöva, vilja
potwierdzać słuszność - rńttfńrdiga, hńvda
potwierdzać uznać n potwierdzenie - erkńnna
potwierdzający - jakande
potwierdzenia - erkńnnande
potwierdzenie (odbioru) - erkńnnande
potwierdzenie (odbioru), wdzięczność - erkńnnande
potwierdzenie odbioru - erkńnnande
potwierdzenie pozytywne - erkńnnande
potwierdzić - erkńnna
potwierdzić; zatwierdzić - stadfństa, konfirmera, bestyrka, bekrńfta
potwór - odjur, vidunder
potykać się - snubbla, stappla, snava
pouczenie - föreskrift, anvisning, undervisning
poufały - förtrogen, familjńr
poufały, rodzinny, dobrze znany; - förtrogen, familjńr
poufny - förtrogen
poufny; zaufany - förtrogen
powaga - befogenhet, auktoritet
poważanie - vńrdera, aktning, högaktning, respektera,
poważany; zacny - anstńndig
poważny - allvar
poważny - rejńl, seriös, allvarlig
powąchać - fnysa
power amplifier - parti
power-on self test, wewnętrzny test - post, stolpe, befattning
poweron self test, wewnętrzny test po - post, stolpe, befattning
powiadomienie, zawiadomienie, - kungörelse
powiedzieć - yttra, sńga
powieka - lock
powielać - duplisera
powielić,różnorodny; - mangfaldig
powierzać - anförtro
powierzać, zlecać popełniać - föröva, bega
powierzchnia - area, yta
powierzchnia - yta
powierzchnia czołowa, czoło; lico krój - ansikte, front
powierzchnia, obszar, pole - area, yta
powierzchnia, okolica, teren, obszar - area, yta
powierzchniowy; płytki, - grund
powierzchniowy; płytki, - - grund
powierzchowność - utseende, apparition
powierzchowność - yttre, utsida
powierzchowny - ytlig
powierzyć, popełnić - föröva, bega
powiesić - hńnga
powiesić się, zawiesić się - hńnga
powieść - roman
powieść się - efterfölja, eftertrńda, lyckas
powieść,nowy; nowatorski; oryginalny - roman
powietrze - luft, lufta, vńdra
powiększać - amplifiera
powiększać - vidga, förstora
powiększać - utbreda, strńcka, utstrńcka
powiększać (się) - vidga, förstora
powiększenie - ökning, tilltaga, stegring, öka, föröka,
powikłany; zawiły - invecklad
powinien - böra
powinszować - lyckönska, gratulera
powitać - hńlsa
powitać - vńlkommen, vńlkomna, kńrkommen
powitanie - vńlkommen, vńlkomna, kńrkommen
powodować - förtörna, reta, förarga
powodować,powód; przyczyna, - valla, grund, astadkomma, göra, orsak,
powodować,powód; przyczyna, - valla, grund, astadkomma, göra, orsak,
powodzenia - framgang, succé
powodzenie - vńlstand, vńlgang, medgang
powodzenie - vńlfńrd, vńl
powodzenie (operacji), sukces, - framgang, succé
powodzenie; dobry wynik; sukces; - framgang, succé
powodzenie; pomyślność; dobrobyt - vńlstand, vńlgang, medgang
powolność - langsamhet
powolny - langsam, sakta, trög
powolny, opieszały,powoli,zwolnić; - langsam, sakta, trög
powołanie - kallelse
powołanie - kall
powoływać się - akalla
powód - valla, grund, astadkomma, göra, orsak,
powód - kńrande
powód - förnuft, anledning, motiv, skńl, orsak,
powód (sądowy) - kńrande
powód, racja rozum wnioskować; - förnuft, anledning, motiv, skńl, orsak,
powód; przyczyna; motyw, rozsądek; - förnuft, anledning, motiv, skńl, orsak,
powódź - flod
powódź; potop,zatopić; o rzece: wylać - flod
powrotny - aterga, retur, aterkommst, returnera,
powrót - aterga, retur, aterkommst, returnera,
powrót do nowego wiersza - aterga, retur, aterkommst, returnera,
powrót do stanu normalnego, - bńttring
powróz; sznur; sznurek; linka - snöre, rep
powstać - yppa sig
powstanie,buntować się - revolt, revoltera, uppror, resning
powstanie; insurekcja - uppror
powstrzymywać - innehalla
powstrzymywać się - refrńng
powszechnie wiadomy - ökńnd, beryktad
powszechny - gńngse
powszechny - universell
powszechny; ogólny; generalny - allmńn, fńltherre, general
powszechny; przeważający - radande
powściągliwość - reserv, reservera, förbehalla
powściągnąć; wstrzymać - avhalla, aterhalla
powtarzać - repetera, upprepa, förnya
powtarzać, robić próbę (w teatrze) - repetera
powtórce - repetera, upprepa, förnya
powtórce - revision
powtórka - repetition, upprepning
powtórka, próba - repetition
powtórka; powrórzenie - repetition, upprepning
powtórnie przebudzić - atervńcka
powtórzenia - repetition, upprepning
powyżej - över, uppe, ovanför, ovan
powyżej; w górze,nad; ponad; - över, uppe, ovanför, ovan
powyższy - över, uppe, ovanför, ovan
poza - förutom, bortom, utom, över
poza - ute, ut
poza - ur
poza domem (na powietrzu) - utomhus, ute
poza tym; prócz tego; w dodatku; - förutom, för resten, för övrigt, dessutom,
pozbawiać - avhńnda
pozbawić - avhńnda
pozbawiony sztuczności - okonstlad
pozbawiony środków do życia - utfattig
pozbawiony środków do życia - utfattig
pozbyć się - bli kvitt, bli fri fran, slippa
pozbywać się - hagad, beskaffad
pozbywanie się, sprzedaż - lńggning, fallenhet
pozdrawiać - honnör, salut, salutera
pozdrawiać, witać - hńlsa
pozdrawianie - hńlsning
pozdrowienie, powitanie - hńlsning
pozdrowienie, salutowanie, salut, - honnör, salut, salutera
pozew sądowy - process
poziom - flack, jńmn, slńt, niva
poziom; płaszczyzna,poziomy; - flack, jńmn, slńt, niva
poziomnica - flack, jńmn, slńt, niva
poziomy - vagrńt
pozłacać - förgylla
poznać - igenkńnna
poznawać - veta, ha reda pa, kńnna
poznawać - kńnd
pozostać, - resztki; - kvarsta, förbli, restera, stanna, atersta
pozostałość - rest, behallning
pozostałość - stuv, kvarleva
pozostawać - kvarsta, förbli, restera, stanna, atersta
pozostawać w sprzeczności - motsńga, dementera
pozostawiać - avga, uttrńda, tillatelse, tillstand, lńmna, lov lata
pozwalać, zezwalać, umożliwiać - lata
pozwolenia - permission, tillatelse, tillstand, lov
pozwolenie - lata
pozwolić - lata, tillata
pozwolić sobie - ha rad
pozwolić sobie - lata, tillata
pozwolić sobie ( na coś), - ha rad
pozwolić, dopuszczać; przyznać; - lata, tillata
pozycja - liten del, notis, post
pozycja (w spisie), paragraf, punkt - liten del, notis, post
pozycja ewidencyjna; pozycja; - liten del, notis, post
pozycja, położenie umiejscowić - lńge, stńllning
pozycja; położenie, - lńge, stńllning
pozycja; wpis; punkt wejścia - intrńde, tilltrńde
pozycją - liten del, notis, post
pożar - flamma
pożar - brasa, eld, brand
pożądać - atra
pożądany - önskvńrd
pożegnać się - farvńl
pożegnać się - adjö
pożegnania - farvńl
pożegnania - farvńl
pożegnanie - farvńl
pożegnanie; żegnaj!; - farvńl
pożegnanie; do widzenia - ! farvńl
pożerać - sluka
pożyczający - lantagare
pożyczający (od kogoś); dłużnik - lantagare
pożyczce - lan
pożyczka - lan
pożyczka; kredyt - lan
pożyteczny - brukbar, nyttig
pożyteczny; przydatny - brukbar, nyttig
pożywienie - matsńck, föda, kost, mat
pożywny - nńrande
pójść - ga
półbajt - mumsa
półce - hylla
półka - hylla
półkula - halvklot
północ - midnatt
północ - norr, nord
północ (geograficzna),północny - norr, nord
północ (pora doby) - midnatt
północ pora doby - midnatt
północny - nordisk, nordlig
północny wschód - nordisk, nordlig
półton - halvton
półwysep - halvö
później - efterat, efter, sedan
późno - sen
późny - sen
późny; opóźniony, ostatnie - sen
prac - verkstad
praca - jobb
praca - arbete, göromal, verka, bearbeta, syssla,
praca zespołowa - grupparbete
praca, robocizna - knoga
praca; służba, usługa; przysługa, - severing, tjńnst, betjńning, servis
praca; zatrudnienie - anstńllning, syssla
pracą - jobb
pracą - arbete, göromal, verka, bearbeta, syssla,
prace badawcze - forskning
pracodawca - arbetsgivare
pracować - arbete, göromal, verka, bearbeta, syssla,
pracować, działać przetwarzać, - arbete, göromal, verka, bearbeta, syssla,
pracować; działać, obrabiać,praca, - arbete, göromal, verka, bearbeta, syssla,
pracować; działać, obrabiać,praca, - arbete, göromal, verka, bearbeta, syssla,
pracować; działać, wprawić w ruch, - operera
pracowitość - industri
pracowitość; pilność - flit
pracowity - mödosam
pracowity,pilny - idog
pracowity; pilny - flitig, skötsam
pracownia, laboratorium - laboratorium
pracownik - tjńnsteman, anstńlld
prać, myć (się),pranie, mycie; - spola, tvńtta, tvńtt
pragnący - beklńmd, bekymrad, ivrig, orolig, ńngslig
pragnąć - atra, begńr, astunda, önska
pragnąć,pragnienie - törst
pragnąć; życzyć sobie,pragnienie; - atra, begńr, astunda, önska
pragnienia - lńngtan
pragnienia - törst
pragnienia - mana
pragnienie - atra, begńr, astunda, önska
praktyczny - praktisk
praktyczny; rzeczowy - affńrsmńssig
praktyka - utbildning, exercis
praktyka; wprawa; wprawianie się - idka, övning, praktik, vana
praktykować - idka, övning, praktik, vana
praktykować; zastosować w praktyce, - trńna, utöva
prasa - klńmma, trycka, pressa, ansńtta, press
prasą - klńmma, trycka, pressa, ansńtta, press
prasować - strykjńrn jńrn
prasowy - klńmma, trycka, pressa, ansńtta, press
prawa burta - styrbord
prawda - sanning
prawda prawdziwy - ńkta, sann, rńtt, trogen
prawda, szczerość, lojalność - sanning
prawdą - sanning
prawdomówny - sanningsenlig
prawdopodobieństwo - sannolikhet
prawdopodobnie - trolig, antaglig, sannolik
prawdopodobnie - förminska
prawdopodobnie, zapewne - förminska
prawdopodobny - trolig, antaglig, sannolik
prawdopodobny - sannolik, trolig
prawdopodobny; - trolig, antaglig, sannolik
prawdziwość - giltighet
prawdziwy - oförfalskad, gedigen, ńkta
prawdziwy - reell, real, verklig, ńkta, egentlig
prawdziwy - ńkta, sann, rńtt, trogen
prawdziwy; autentyczny; szczery; - ńkta, sann, rńtt, trogen
prawdziwy; faktyczny; rzeczywisty - reell, real, verklig, ńkta, egentlig
prawidłowo - rńtta, korrigera, beriktiga, riktig, rńtt,
prawidłowy - normal
prawidłowy - regelbundet, ordentlig
prawie - nństan
prawie - nńra
prawie, niemal, Blisko, z bliska - nńra
prawie, około, o, dookoła, w pobliżu - kring, ungefńr, cirka, vid, omkring
prawie; nieomal (że) - nństan
prawniczy - laglig
prawnik - sakförare, advokat
prawnik; odwokat - sakförare, advokat
prawny - laglig
prawny - laglig
prawny, legalny, ustawowy - laglig
prawo - frihet
prawo - juridik, lag
prawo - laglig
prawo do głosowanie - omröstning, röst, rösta, röstning
prawo jazdy - körkort
prawo, prawniczy - laglig
prawo, ustawa - juridik, lag
prawodawstwo - lagstiftning
prawodawstwo; ustawodawstwo - lagstiftning
prawomyślny - laglydig
praworządny - laglydig
praworządny, prawomyślny - laglydig
prawowity - legitim
prawowity, ślubny - legitim
prawowity; legalny; słuszny - laglig
prawoznawstwo - juridik
prawoznawstwo dza - juridik
prawy - rńttskaffens, rńttfńrdig
prawy; uczciwy,naprawdę - rejńl, ńrlig, renharig, rńttskaffens, redbar
prąd - gńngse, ström (el- )
prąd - saft
prąd - rinna, fors, ström, forsa
prąd (także elektryczny); nurt, - gńngse, ström (el- )
prąd elektryczny przepływ bieżący, - gńngse, ström (el- )
prąd przemienny - vńxelström
prąd przemienny a.c. - vńxelström
prąd przemienny, prąd zmienny - vńxelström
prąd zmienny - vńxelström
precyzować - precisera, precis
precz - astad, bort
precz; daleko - bort, borta
predykat, (gramat.) - predikat
predykat, orzecznik - predikat
predylekcja - förkńrlek
preferencja - företrńde före
preferować - föredraga
preferować; woleć; przedkładać - föredraga
prehistoryczny - förhistorisk
premia; nagroda, (ekon.) stawka - premie
premią - premie
premier - anstryka
premier - statsminister, premińrminister
premiera (sztuki itp) - premińr
prenumerata - abonnemang, prenumeration
prenumerator - prenumerant, abonnent
prenumerator; abonent - prenumerant, abonnent
pretekst - förlata, ursńkta, ursńkt, förfall,
pretensja - krav, fordra, krńva, ansprak
pretensja, popyt; zapotrzebowanie - krav
pretensjonalny - anspraksfull
prezencją - nńrvaro
prezent; - skńnk, uppvisa, presens, nuvarande,
prezent; upominek, talent; dar - talang, present, gava, skńnk
prezentować, przedstawiać obecny - skńnk, uppvisa, presens, nuvarande,
prezerwatywą - skida, slida
prezes zarządu - ordförande
prezydencie - ordförande
prezydent - ordförande
prezydent, przewodniczący - ordförande
prędko - fort
prędkość - fart, hastighet
pręga; pas - galon, rand
pręga; pasek; pasmo; smuga - strimma
pręt, szpicruta, wyłącznik; - vidja, vńxel, strömbrytare
priorytet, pierwszeństwo - försteg
problem - fraga, förhöra
problem, zagwozdka - har, harstra
problem, zagwozdka - skrynkla
probostwo - prństgard
proboszcz - pastor
procedura, podprogram, program, - rutin, slentrian
procent - intresse, rńnta
procent - procent
proces - process
proces - prövning, rannsakning, rńttegang, prov
proces sądowy - process
procesja; pochód - tag
procesować się - lagsöka, atala
proch - krut
proch - pulver, pudra, puder
proch strzelniczy - krut
producencie - fabrikant
producencie - producent
producent - fabrikant
producent, kierownik produkcji (w - producent
produkcja - produkt, alstring
produkcja aktywny, czynny, - produkt, alstring
produkcja, wydajność, - skapa, frambringa, producera, alstra,
produkcja; wyrób, wystawienie - produkt, alstring
produkcja; wytwarzanie,produkować; - tillverka, förfńrdiga, fabricera, tillverkning
produkcją - produkt, alstring
produkować - arbetad
produkować - skapa, frambringa, producera, alstra,
produkt - skapa, frambringa, producera, alstra,
produkt - alster, produkt
produkt uboczny - biprodukt
produkt,produkować, wystawiać - prestera
produkt; wyrób, wynik, (matem.) - alster, produkt
profanować - vanhelga, profan
profil - profil
profil, fiszka; parametry użytkownika; - profil
profil; zarys,profilować - profil
prognoza pogody - vńderleksrapport
program - program
program - adagalńgga, visa, uppvisning
program evaluation and review - nńbbig
program nauczania - kurs
program nauki - kurs
program programować - program
program, aplikacja - tillńmpning
program,programować - program
programowania), rozkaz(procesora) - kommendera
prohibicja; zakaz - förbud
prohibicją - förbud
projekt - planera
projekt projektować is designed to... - planera
projekt projektować is designed to... - - planera
projektować - planera
projektować, zamierzać, - planera
projektowanie, programowanie, - utveckling
proklamować - utropa
proletariusz; - proletńr
prolongować; przedłużyć - förlńnga
prom - fńrja
promieniować - balk, skina, bjńlke, strale, strala
promień - strale
promień słońca - solstrale
promień, półprosta - strale
promocja - avancemang, befordran
promocją - avancemang, befordran
pronomen, zaimek - pronomen
propagowanie - avling, fortplantning
proponować - suggerera, antyda
proponować, planować; zamierzać, - föresla, fria
proporcja - taxera
propozycja - sats
propozycja, oświadczyny - frieri, förslag
propozycją - frieri, förslag
propozycją - sats
propozycją - inradan
proroctwa - profetia, spadom
prorok - profet
prorok - siare
prorokować - profetera
prospekt - utsikt
prostacki; ordynarny - plump, strńv, grov
prosto - rakt, strax
prostokącie - avlang
prostokącie - rektangel
prostokąt - rektangel
prostokątny - rńtvinklig
prostopadły - lodrńt
prostota - enkelhet
prosty - enkel, naiv, simpel
prosty - rńt, rakt, direkt, rak
prosty, gładkie (włosy), szczery; - rńt, rakt, direkt, rak
prosty, gładkie włosy, szczery; - rńt, rakt, direkt, rak
prosty, jasny - rńttfram
prosty, zwykły, naturalny, pojedynczy - enkel, naiv, simpel
prosty, zwykły, nieskomplikowany - enkel, naiv, simpel
prosty; bezpośredni, szczery; uczciwy - rńttfram
prosty; wyprostowany, prawy,stojak - rak, renharig, rńttskaffens, upprńtt,
proszek - pulver, pudra, puder
proszę - behaga
proszę - glad, belaten
proszę - anslaende
proszkować - pulverisera
prośba - tillńmpning
prośba - bön, anhallan, anmaning, anmana,
prośba, zastosowanie, przyłożenie, - tillńmpning
prośba; życzenie,prosić - bön, anhallan, anmaning, anmana,
protekcja - skydd, beskydd
protektor; opiekun, stały gość/klient - gynnare
protestant - protestant
protestant,protestancki - protestant
protokół zautomatyzowanej produkcji - karta
prowadnica - reling
prowadzący; lider, przewodnik, artyku - ł ledare
prowadzić - vńgvisare
prowadzić gospodarstwo - hushalla
prowincja - landskap, provins, lńn
prowincjonalny - smastadsbo
prowokować - förtörna, reta, förarga
prowokować, drażnić; irytować; - förtörna, reta, förarga
proza - prosa
prozą - prosa
próba - prövning, rannsakning, rńttegang, prov
próba generalna - repetition
próba teatralna - repetition
próba v próbować, zrobić próbę - försök, attentat
próba, esej; szkic, - uppsats
próba, kontrola - hejda, kontramńrke, ruta, mota,
próba, niedola; doświadczenie - prövning, rannsakning, rńttegang, prov
próba, spróbować - försök, attentat
próba; test; badanie - pröva, prov
próbą - försök, attentat
próbą - bemödande, försök, anstrńngning
próbą - prövning, rannsakning, rńttegang, prov
próbą - försöka, pröva, rannsaka
próbce - provbit
próbka - provbit
próbka - exemplar
próbka przykład próbkować - provbit
próbka, wzór,próbkować - provbit
próbować - avsmaka, smak, smaka
próbować, poddać próbie, badać - försöka, pröva, rannsaka
próbować; usiłować,próba - försök, attentat
próchnicą - murkna, förfall, förmultna, röta,
próg - tröskel
próg - tröskel
próg, wartość progowa, wartość - tröskel
próżni - vakuum
próżnia - vakuum
próżnia; podciśnienie - vakuum
próżność - flńrd, fafńnga
próżny - flńrdfull, fafńng
próżny - tom, ogiltig
próżny, nie posiadający mocy prawne - j
prychać - fnysa
prymitywny - ra, grov
pryncypał - chef
pryskać - plask, skvalp
pryszcz - koka, böld
prysznic - skur
prysznic - dusch
prywatnie - underhand
prywatnie; na osobności - enrum
prywatność - enskildhet
prywatność; poufność - enskildhet
prywatny - enskild, menig, privat
prywatny; osobisty; własny, - enskild, menig, privat
prywatny; osobisty; własny, - enskild, menig, privat
prząść - snurra, spinna
przebaczać - benada
przebaczenia - förlatelse
przebaczenie - benada
przebieg kurs - kosa, farled, lopp, förlopp, kurs, riktning,
przebiegły - underfundig
przebiegły - illmarig, klipsk, knepig, list, listig
przebiegły; chytry - slug, bakslug, listig, lömsk
przebiegły; chytry,przebiegłość; spryt - illmarig, klipsk, knepig, list, listig
przebierać - sort, sortera, ordna
przebijać - brista, spricka, sprńnga
przebłagać - blidka
przebłysk - ljunga
przebłysk - glimma
przebój - drabba, sla, trńffa
przebudzić - framkalla
przebudzić, obudzić - framkalla
przecenić; przesadzić - överskatta
przechodzenie - övergaende
przechodzień - gangtrafikant
przechowywać, zapamiętywać, - behalla
przechwalać się - skryt
przechwycić - gripa, taga, uppbringa, bemńktiga sig, tag i
przechwycić, przejąć - roffa at sig
przechwycić, wychwycić; zdobyć - kap, erövra, fanga, tillfangata, uppbringa
przechwytywać - kap, erövra, fanga, tillfangata, uppbringa
przechwytywać - roffa at sig
przechylić - luta sig, mager
przechył,przechylać się - vippa
przechytrzyć, podejść (kogoś) - överlista
przechytrzyć, podejść kogoś - överlista
przeciąg; przewiew, łyk; haust, - klunk, korsdrag, drag
przeciąganie kursora - snńsa
przeciążalność prądowa (diody - förmaga
przeciek; upływ, dziura; szczelina; - lńcka
przeciekać - lńcka
przeciętnie - omkring
przecinek - kommatecken
przeciskać się - igenom, genom
przeciw - ater, mot, emot
przeciw; wbrew ( - ater, mot, emot
przeciwbólowy - analgetikum
przeciwciało - antikropp
przeciwcząstka - antipartickel
przeciwdziałać - motverka
przeciwieństwo - antonym
przeciwieństwo, antonim - antonym
przeciwieństwo,przeciwny; - trilsk, motsatt
przeciwnie - dńremot, tvńrtom
przeciwnie, w przeciwieństwie do - trilsk, motsatt
przeciwnik - motspelare, mostandare
przeciwnik, oponent - antagonist
przeciwność - motgang
przeciwny - motsatt
przeciwstawiać - opponera, avstyrka, motsńtta sig
przeciwstawiać się - trotsa
przeciwstawiać się; stawiać opór - trotsa
przeciwstawienia - stridighet, motsńttning
przeciwstawny - trilsk, motsatt
przeczesać - pensel, borste, borsta
przeczyć - motsńga, dementera
przeczyć - förneka, bestrida, neka, dementera
przeczyszczający,środek na - avföringsmedel
przed - framför, förrńn, förr, innan, före, förut
przed - framför
przed,nim; zanim,poprzednio; na - framför, förrńn, förr, innan, före, förut
przede wszystkim - över, uppe, ovanför, ovan
przedimek nieokreślony - en
przedimek określony - det, vintergatan, vederbörande,
przedkładanie; pierwszeństwo; - företrńde före
przedłożenie, dostarczenie - underkastelse
przedłużacz - utstrńckning
przedłużać - förlńnga
przedłużenie - utstrńckning
przedłużenie ważności - förnyelse
przedłużyć - förlńnga
przedłużyć (się); wydłużyć (się) - förlńnga
przedmieścia - förstad, förort
przedmieście - förstad, förort
przedmiot - vara, persedel, artikel
przedmiot, artykuł - vara, persedel, artikel
przedmiot, cel, dopełnienie - objekt, invńnda, ting, tingest, föremal
przedmiot, towar; artykuł, (prawn.) - vara, persedel, artikel
przedmowa - företal, förord
przedni plan - förgrund
przedni plan - förgrund
przedpokój - hall, tambur, lokal, förstuga, sal
przedpołudnie - förmiddag
przedpołudnie - morgon
przedramię - underarm
przedsiębiorczy - företagsam
przedsiębiorstwa - kompani, firma, sńllskap, bolag, lag
przedsiębiorstwa - företag
przedsiębiorstwo, firma inicjatywa - företag
przedsięwziąć - ata sig
przedsięwziąć; odważyć się; - tilltag, drista sig, vaga, riskera
przedsięwzięcie - företag
przedsięwzięcie, inicjatywa; - företag
przedstawiać - förestńlla, framstńlla, representera
przedstawiciel - agent
przedstawiciel; agent, odczynnik; - agent
przedstawicielstwo - agentur
przedstawić - introducera, införa, inleda
przedstawić (kogoś), wprowadzić; - introducera, införa, inleda
przedstawić kogoś, wprowadzić; - introducera, införa, inleda
przedstawienia - adagalńgga, visa, uppvisning
przedstawienie - förestńllning
przedtem - redan
przedtem - framför, förrńn, förr, innan, före, förut
przedtem - pa förhand
przedyskutować - avhandla, diskutera
przedział - delat med, indelning
przedział (w wagonie), przegródka; - kupé
przedział kolejowy - kupé
przedział, interwał, odstęp, odstęp - mellanakt, paus
przedział; interwał; przerwa, odstęp - mellanakt, paus
przedziurawić - kasper
przegapić - fröken
przegapić - miss, sakna, missa, förfela
przegląd - tidskrift, kritik, recension, recensera, revy
przegląd, recenzja,zrobić przegląd, - tidskrift, kritik, recension, recensera, revy
przeglądać, oglądać - sikte, vy, syn, utsikt
przegrywać - lösa, loss, lös, rörlig, slak
przegub - handled
przegub (dłoni) - handled
przejaśniać się - utreda
przejazd - genomfart, pass, överfart, farled, korridor
przejażdżka, podróż - resa, fńrd
przejąć - axla, överta
przejęzyczenie - förlopp, lapsus
przejmować - axla, överta
przejścia - grńnd
przejścia - överfart
przejścia - genomfart, pass, överfart, farled, korridor
przejście - överfart
przejście; przelot; przejazd, - genomfart, pass, överfart, farled, korridor
przejście; przelot; przejazd, - genomfart, pass, överfart, farled, korridor
przejść na emeryturę - retirera
przejść się - ströva, promenera
przekaz - remiss
przekaz pieniężny - postanvisning
przekazać - överlńmna
przekazanie (np. odpowiedzialności, - delegation
przekazywać - bibringa
przekazywać przebieg - passera, rńcka, tillbringa, överga, förflyta,
przekazywanie, transfer, - transportera
przekazywanie; przenoszenie; - överlata, överföra, överlatelse,
przekąsce - mellanmal
przekąska; zakąska - mellanmal
przekląć - förbanna, svordom
przekleństwo - svordom, ed
przekleństwo,przeklinać, - förbanna, svordom
przekleństwo,przeklinać, - - förbanna, svordom
przekład - översńttning
przekład, tłumaczenie (tekstu) - översńttning
przekład; tłumaczenie - översńttning
przekonać się - upptńcka, utforska, fa reda pa, fa visshet
przekonania - övertygelse
przekonanie, skazanie - övertygelse
przekonujący - hallbar, giltig
przekonywać - diskutera
przekonywać - övertyga
przekonywać - övertala
przekonywać, dyskutować, dowodzić - diskutera
przekonywać; tłumaczyć; - övertala
przekonywanie; perswazja - övertalning
przekraczać - överskrida
przekraczać - passera, rńcka, tillbringa, överga, förflyta,
przekraczać; przewyższać - överskrida
przekraczająco - övermattan
przekręcać - tvinna
przekroczyć - överskrida
przekrój - parti
przekrwiony - blodsprńngd
przekształcać - omvńnda
przekształcać - förvandla
przekształcać, przetwarzać, - omvńnda
przekształcać; zmieniać; przerabiać; - förvandla
przekształcanie, konwersja - omvńndelse
przekształcenie, przemiana, - omvńndelse
przekształcenie; przemiana; - omvńndelse
przekształcić - förvandla
przelew - överlata, överföra, överlatelse,
przelew krwi - blodutgjutelse
przelot - flykt
przelotne spojrzenie,zobaczyć - inblick, skymt
przelotny - flyktig
przelotny deszcz, nawał,lawina (np. - skur
przelotny, zbiegły,dezerter; zbieg - flykting
przeludniony - fullsatt
przełącznik, zwrotnica węzeł - vidja, vńxel, strömbrytare
przełączyć - över
przełączyć - vidja, vńxel, strömbrytare
przełożony - förman, överlńgsen, överman, överordnad
przełykać - sluka, svńlja, svala
przemawiać - tilltala, rikta, tilltal, utanskrift, adressera
przemawiać - tala
przemęczać się - överanstrńnga
przemiana - omvńxling
przemienić - ńndra sig, ńndra
przemienić, zmienić - ńndra sig, ńndra
przemienny - omvńxla, vńxla
przemierzać - luffare, landstrykare
przemieszczać - rubba, förskjuta
przemieszczenie - anmarsch, avancera
przemieścić - rubba, förskjuta
przemijać - passera, rńcka, tillbringa, överga, förflyta,
przemijać, zdać egzamin, dziać się, - giva
przemiły - vńlsmakande, ljuv, delikat
przemoc - vald, valdsamhet
przemóc; pokonać, zalać - övervńldiga
przemówienia - tal, anföring
przemówienie - tilltala, rikta, tilltal, utanskrift, adressera
przemówienie - tal, anföring
przemycać - smoking
przemysł - industri
przemysł farmaceutyczny - apotek
przemysł włókienniczy - textilvaror
przemysł, pracowitość; pilność - industri
przemysłowy - indistriell
przemyśliwać - grubbla, fundera, grunna
przemywać - spola, tvńtta, tvńtt
przenajświętszy - driva, bringa, köra, aktur, aka
przeniesienie, przenieś - överlata, överföra, överlatelse,
przenieść - föra, bńra
przenieść - överlata, överföra, överlatelse,
przenieść przeniesienie - föra, bńra
przenieść, przesunąć - röra, rubba, flytta
przenikać - trńnga igenom, genomtrńnga
przenikać, wnikać - trńnga igenom, genomtrńnga
przenikliwość - skńrpa
przenikliwy - vass, skarp, skarpsinnig
przenikliwy, cięty, ostry - vass, skarp, skarpsinnig
przenikliwy; ostry - gńll
przeniknąć - trńnga igenom, genomtrńnga
przeniknąć, wedrzeć się - trńnga igenom, genomtrńnga
przenosić - transportera, föra, framföra, forsla,
przenosić; przekazywać - forsla, transportera
przenosić; przewozić; przesyłać; - transportera, föra, framföra, forsla,
przenośność - rörlighet
przenośny - rörlig
przenośny - flyttbar
przeoczenia - förbiseende
przeoczenie - förbiseende
przeoczyć - förbise, överse med
przeoczyć; nie zwrócić uwagi; - förbise, överse med
przeorać - plog, plöja
przepaść - avgrund, svalg
przepaść - bukt
przepaść - stup, braddjup
przepełniony - trangbodd
przepierzenie - fack
przepiórce - vaktel
przepiórka - vaktel
przepiórka,zlęknąć się - vaktel
przepis - recept
przepis - linjera, regering, regel, norm, rada över,
przepis; nakaz, recepta - bestńmmelse, recept
przepis; recepta - recept
przepis; recepta, pokwitowanie, - kvittera
przepisy - reglemente
przeplatać - inflńtning, flńta samman
przeplatać - interfoliera
przeplatać się - genomvńvd
przeplot - inflńtning, flńta samman
przepoławiać - halvera
przepona - mellangńrde
przepowiadać - spa
przepowiadać - förespa
przepowiednia - profetia, spadom
przepracować (się); przemęczyć - överanstrńnga
przepracować się - överanstrńnga
przepracowania - överanstrńnga
przepraszam - förlata, ursńkta, ursńkt, förfall,
przeprosiny - avbön, apologi, försvarstal
przeprosiny, zadośćuczynienie, - avbön, apologi, försvarstal
przeproszenie - avbön, apologi, försvarstal
przeprowadzić wywiad, widzieć - intervju
przepuklina - brock, brott
przepukliną - brock, brott
przepustce - lata
przepych - prakt, glans
przerabiać - ńndra sig, ńndra
przerabiać - atervinna
przerabiać praca obróbka - job
przerażać - förfńra, skrńmma
przerażenie - frukta, rńdsla, befara
przerażenie; konsternacja; osłupienie - bestörtning
przerażenie; zgroza - fasa
przeróbka - adaptation
przerwa - gap
przerwa, pauza - paus, uppehall, rast
przerwać; przestać; zerwać - bryta av
przerwać; zatrzymać; przestać (coś - avblasa
przerwanie - störa
przerwanie integer liczba całkowita - störa
przerwanie rozerwanie, urwanie się - bryta, avbrott, spricka, brista
przerwanie,przerywać; przeszkadzać - störa
przerwą - uppehall
przerwą - uppskov, frist
przerywać - störa
przerywać coś - sluta, upphöra
przerywać przerwanie - störa
przerywany - intermittent, oregelbundet aterkommande
przerywany, nieciągły - intermittent, oregelbundet aterkommande
przerywany, sporadyczny - intermittent, oregelbundet aterkommande
przerzedzać - tunn, mager, gles, gallra
przesada - överdrift
przesadą - överdrift
przesadzać - överdriva
przesąd - fördom
przesąd - vidskepelse, vantro, skrock
przesądny - vidskeplig, skrockful
przesiadać się - vńxel, vńxla, ńndring, omkastning, byta,
przeskoczyć - sprang
przeskok, hop, etap, skok (w hopach - hopp, humle, hoppa
przesłać - remittera, efterskńnka
przesłać dalej, wysłać, ekspediować, - anfallsspelare, fram, befordra
przesłona - skńrm
przesmyk - nńs
przesmyk - passera, rńcka, tillbringa, överga, förflyta,
przespać się - slumra, slummer
przestępczy; zbrodniczy; - förbrytare, brottslig, kriminell
przestępstwa - förbrytelse
przestępstwo; zbrodnia - förbrytelse
przestraszony - rńdd
przestraszyć - skrńmma, avskrńcka, skńrra upp
przestraszyć - rńdd
przestraszyć; nastraszyć - skrńmma, avskrńcka, skńrra upp
przestraszyć; zaskoczyć - spritta
przestronny - rymlig
przestronny; obszerny - rymlig
przestronny; obszerny - rymlig
przestrzegać - hörsamma, rńtta sig efter, lyda
przestrzegać - beakta, iakttaga, varsebli, observera
przestrzegać (coś) - utfodra, behalla, halla, förvara, uppehalla
przestrzenny - rymlig
przestrzeń - traktat
przestrzeń (także kosmiczna); teren; - plats, tid, rymd, utrymme
przestudiować - förhöra, undersöka, visitera, syna,
przestudzić - sval, avkyla, kallna
przesunięcie - telning
przesunięcie (danych) - turnera, tur, turné
przesunięcie cykliczne rotacja, obrót - svńngning
przesunięcie, przemieszczenie, ruch - rörelse
przesuń - röra, rubba, flytta
przesuwać - rubba, förskjuta
przesyłanie, przenoszenie, - överlata, överföra, överlatelse,
przesyłka - parti, paket
przesyłka, wysłanie (towaru); - sńndning
przeszczep - ympa
przeszkadzać - oroa, ofreda, störa
przeszkadzać - hindra
przeszkadzać, powstrzymywać - hindra
przeszkadzać; niepokoić - oroa, ofreda, störa
przeszkoda - skrank
przeszkoda - hinder
przeszkolenie - utbildning, exercis
przeszłość,przeszły; miniony,obok, - förbi, över, förliden
przeszły - förbi, över, förliden
przeszukać, wyszukać informacje - kravla, krńla, krypa
przeszukiwać - skura
przeszukiwać - söka, snoka, forska
przeszukiwać przeszukiwanie - söka, snoka, forska
prześcieradło - lakan
prześcieradło, arkusz - lakan
prześcigać; przewyższać - övertrńffa
prześcignąć - övertrńffa
prześladować - förfölja
prześladować; ścigać, dążyć, - förfölja
prześladowania - förfölja
prześladowanie - förfölja
prześwietlać - röntgen
prześwietlać rentgenem, - röntgen
prześwietlenie - röntgen
przetarg - auktion
przeterminować się, przekroczyć - slockna, utlöpa, förfalla
przetłumaczyć - översńtta
przetransportować - forsla, transportera
przetrawić - smńlta
przetrwać - vara, förliden, ytterst, sist, halla, skolńst
przetrwać - överleva
przetrwać; przeżyć - överleva
przetrwać; przeżyć; utrzymać się przy - överleva
przetrząsać - söka, snoka, forska
przetrzeć się - abradera
przetrzymywać - utfodra, behalla, halla, förvara, uppehalla
przetwarzać - förvandla
przetwarzać, przekształcać, - massage
przetwarzać, przekształcać, - massage
przewadze - övermakt, överlńgsenhet
przewaga - övertag, förman, nytta, fördel, företrńde,
przewaga korzyść zaleta - övertag, förman, nytta, fördel, företrńde,
przewaga; wyższość, starszeństwo - övermakt, överlńgsenhet
przeważnie - mestadels
przeważyć; zwyciężyć - hńrska
przewędrować - ströva
przewidywać - förutse
przewidywać, prognozować - förespa
przewidywać, uprzedzać - förekomma, förutse
przewidywanie - antecipation
przewidywanie, oczekiwanie, - antecipation
przewidywanie, wyprzedzanie, - antecipation
przewidzieć - förekomma, förutse
przewietrzyć - luft, lufta, vńdra
przewietrzyć; - luft, lufta, vńdra
przewiewny - luftig
przewiewny, beztroski, niedbały - luftig
przewiewny, lekki, beztroski; niedbały - luftig
przewodniczący - ordförande
przewodniczący; prezes - ordförande
przewodnik - dirigent, konduktör, avledare
przewodnik - vńgledare, handleda, vńgleda, leda,
przewodnikiem,przewodnik, - vńgvisare
przewozić; jechać promem,prom - fńrja
przewoźnik - anlagsbńrare
przewożenie; transfer, przelew; - transportera
przewód - snöre, rep
przewód - staltrad, telegram
przewód (elektryczny); przewodnik - dirigent, konduktör, avledare
przewód kominowy - ludd
przewód; drut - staltrad, telegram
przewóz - vagn, hallning, akdon, ekipage
przewóz - rörelse
przewóz, środek transportu - akdon
przewrocie - omvńlvning, varv, revolution
przewrót - omvńlvning, varv, revolution
przewyższać - övertrńffa
przewyższać, przekraczać - överskrida
przez - till, genom, vid, bredvid
przez - igenom, genom
przez; na wylot,bezpośredni - igenom, genom
przeziębić się - förkyla sig
przeziębienia - snuva, kyla, köld, kall, frusen, förkylning
przeznaczać, przydzielać (środki) adj - tillńgna sig, tillgripa
przeznaczenie - öde
przeznaczyć - tilldela
przeznaczyć, rozdzielić, wyznaczyć - tilldela
przezorność - försyn
przezorność, opatrzność - försyn
przezorny; ostrożny - varsam
przezroczysty - genomskinlig
przezroczysty, niewidoczny - genomskinlig
przezroczysty, zrozumiały; jasny - genomskinlig
przezwać - dubba
przezwisko - öknamn
przezwisko; przydomek,przezywać - öknamn
przezwyciężyć - förmana, varsko, varna
przeźrocze - rutscha, glida, slira
przeżegnać się - korsa, kors, överga, kryss, vresig
przeżycie; doświadczenie, praktyka - upplevelse, vana, erfara, erfarenhet, röna
przeżyć - överleva
przędza - garn
przędzą - garn
przodek - stamfader, anfader
przodek katalog nadrzędny - stamfader, anfader
przodkowie - anor
przodkowie, antenaci, ród - anor
przód - frńmre, front, fasad, framsida
przód; front,frontowy; przedni - frńmre, front, fasad, framsida
przswoić - assimilera
przswoić, zasymilować - assimilera
prztoczyć - citera
przy - i, hos, vid, till, pa
przy, w, na - i, hos, vid, till, pa
przy; u; obok; przez,obok; w pobliżu - till, genom, vid, bredvid
przy; w; na; u - i, hos, vid, till, pa
przybliżenia kolejne - approximation
przybliżony - ungefńrlig
przybliżony, zbliżony, zbliżyć - ungefńrlig
przybliżony; w przybliżeniu - ungefńrlig
przybrać postać ( czegoś); - paverka, beveka
przybyć - ankomma
przybywać się - hinna, vinna, na, erna
przybywać, dojść, zdobywać - hinna, vinna, na, erna
przychodnia - klinik
przyciągać - tilldraga, attrahera, adra sig
przyciągać - tappa ur, teckna, draga, rita
przyciągać uwagę - tilldraga, attrahera, adra sig
przyciągający; pociągający; - tilldragande, intagande
przycinać - sviskon
przycisk - knńppa, knapp
przycisk - tryckknapp
przycisk, gałka, guzik, klawisz - knńppa, knapp
przycisk, zapinać, guzik - knńppa, knapp
przycumować - ankartross
przyczepiać - bifoga, anknyta
przyczepić - bifoga, anknyta
przyczepność; przyleganie; adhezja, - adhesion
przyczyna - valla, grund, astadkomma, göra, orsak,
przyczyna - förnuft, anledning, motiv, skńl, orsak,
przyczyniać się - medverka
przyczyniać się, mieć wkład; - medverka
przydarzyć się - intrńffa, ske, hńnda, tilldraga
przydatny - brukbar, nyttig
przydawka - apposition
przydomek - öknamn
przydomek; ksywka, pseudonim - öknamn
przydział - underhall
przydział; porcja; racja (np. - ranson, portion, ransonera
przydzielać, przyznawać - tilldela
przydzielać, rozdzielać - depesch, avfńrda
przydzielać, rozdzielać; ekspediować, - depesch, avfńrda
przydzielać; wyasygnować - tilldela
przydzielać; wyznaczać; przeznaczać - , ansla
przydzielić - ansla
przydzielony - tillgiven
przydzielony, przywiązany - tillgiven
przydźwięk - gnola, surra, sorla
przyglądać się dokonywać przeglądu, - överblick, översikt, överblicka
przyglądać się; przypatrywać się; - stirra, glo
przygnać - föra med sig, bringa, ta med sig
przygnębiony - deprimerad
przygoda - ńventyr
przygodą - ńventyr
przygotować - tillaga, tillreda, bereda, förbereda, anrńtta
przygotować (się) - tillaga, tillreda, bereda, förbereda, anrńtta
przygotowania - förberedelse, preparat
przygotowanie - förberedelse, preparat
przygotowywać - tillaga, tillreda, bereda, förbereda, anrńtta
przygotowywać - beredd
przygryzać - mumsa
przygwoździć - nagel, spika, nubb, spik
przyholować - bogsera
przyjaciel - vńn
przyjaciel; przyjaciółka - vńn
przyjacielski - vńnlig
przyjacielski, przyjazny - vńnlig
przyjaźń - sńmja
przyjaźń - vńnskap
przyjąć - adoptera
przyjąć; dopuścić, przyznać - medgiva, erkńnna, godkńnna, tillsta
przyjechać - ankomma
przyjechać, przyjść, przybyć - ankomma
przyjechać; przybyć - ankomma
przyjemność - njutning
przyjemność - behag, nöje
przyjemność; uciecha - njutning
przyjemny - snńll, vacker, nńtt, god, trevlig, gemytlig,
przyjemny - behaglig, trevlig, angenńm
przyjemny - anslaende
przyjemny; zgodny - trevlig, behaglig, angenńm
przyjezdny - obekant, frńmling
przyjęcia - accept, antagande
przyjęcie - antagning
przyjęcie; odbiór ( czegoś), - accept, antagande
przyjmować - antaga, godtaga, anamma, acceptera
przyjmować - medgiva, erkńnna, godkńnna, tillsta
przyjmować - underersta sig
przyjmować - mottaga, anamma, erhalla, fa
przyjmować, odbierać, akceptować, - antaga, godtaga, anamma, acceptera
przyjść - ankomma
przyjść - komma
przykład - exempel, föredöme
przykładny - exemplarisk
przykładowy; wzorcowy - exemplarisk
przykrość - förargelse
przykry - retsam
przykry - obehaglig
przykry; nieznośny; nieprzyjemny - retsam
przykuwać - nita
przylądek - kap, udde
przylegać (do czegoś) - bifoga
przyleganie - adhesion
przyległy - angrńnsande
przyległy, graniczący - angrńnsande
przyległy, sąsiedni - angrńnsande
przyległy; sąsiadujący, styczny - angrńnsande
przyłaczyć - anknyta, skarva ihop, förena, skarva, foga
przyłapać - ertappa, fatta, uppfatta, infanga, fasttaga,
przyłączać - bifoga, anknyta
przyłączać - tillgiven
przyłączać - införliva
przyłączony, dołączony - tillgiven
przyłączyć, dołączyć, załączyć - bifoga, anknyta
przyłożenie - tillńmpning
przyłożyć - tillńmpa
przymierza - allians, förbund
przymierzać - prova
przymierze - allians, förbund
przymierze, sojusz - allians, förbund
przymierze; sojusz; związek - allians, förbund
przymiot ik - attribut
przymocować - tillfoga
przymocować - fństa, hńfta
przymocować - förtöja
przymocować, zamknąć; zapiąć (np. - fństa, hńfta
przymocowywać; przywiązywać (
przymus - tvang
przymus - tvang
przymusowy - obligatorisk
przynaglać - mana
przynaglać; pobudzać; nalegać - mana
przynajmniej - atminstone
przynależność - medlemskap
przynęcie - hetsa, agn (om fisk), bete
przynęta - hetsa, agn (om fisk), bete
przynęta,założyć przynętę - hetsa, agn (om fisk), bete
przynieść - föra med sig, bringa, ta med sig
przynieść; pobrać; - apportera, hńmta, avhńmta
przynosić - föra med sig, bringa, ta med sig
przynosić - apportera, hńmta, avhńmta
przypadek - lycka, slump
przypadek; traf, (nieszczęśliwy) - olycka, olyckshńndelse, slump
przypadek; wypadek, akcydent - olycka, olyckshńndelse, slump
przypadkiem - hńndelsevis
przypadkowo - hńndelsevis
przypadkowo; niespodziewanie - hńndelsevis
przypadkowy - tillfńllig
przypadkowy; niespodziewany, - tillfńllig
przypadłość - prövning, belastning
przypalać - brńnnhet
przypatrywać się - skńrskada
przypiąć - nal, knappnal, stift
przypiec - förvńlla
przypiekać na ruszcie; piec na - halstra, halster
przypis - anteckning
przypisywać ( coś - attribut
przypływ - vaja, fladdra
przypływ - flod (tidvatten)
przypływ, odpływ, prąd, bieg, pora - flod (tidvatten)
przypominać - aterkalla
przypominać - paminna sig
przypominać - erinra
przypomnieć - erinra
przypomnieć sobie - paminna sig
przypomnieć sobie; przywołać z - aterkalla
przypomnienia - paminnelse
przypomnienie, przypominanie - paminnelse
przypowieść - liknelse
przyprawa - sas
przyprawa, leżakowanie - krydda
przyprawa,przyprawiać - krydda
przyprawą - krydda
przyprawą - krydda
przyprawiający mdłości - kvńljande, obehaglig
przypuszczać; sądzić - mena, förmoda, tro
przypuszczalnie - förmodligen
przypuszczenia - gissa
przypuszczenia - förmodligen
przypuszczenie - förmodligen
przypuszczenie, wyasygnowane - underhall
przyroda - beskaffenhet, natur
przyrost,inkrementować - stegvis ökning
przyrost; powiększenie - stegvis ökning
przyroście - stegvis ökning
przyrząd; instrument - redskap, instrument, verktyg
przyrządzać - tillaga, tillreda, bereda, förbereda, anrńtta
przyrządzanie; przygotowanie; - förberedelse, preparat
przyrzeczenie; obietnica,przyrzec; - lova, utlova, löfte
przyrzekać - lova, utlova, löfte
przysiędze - svordom, ed
przysięga - svordom, ed
przysięgać - svńra
przysięgły - nńmndeman
przysłaniać - överdrag, överdraga, tńcke, pńrm, omslag,
przysłowie - ordsprak
przysłówek - adverb
przysłówek; przysłówkowo - adverb
przysługa - severing, tjńnst, betjńning, servis
przysmak - lńcker, prydlig
przysmażyć - bryna, yngel, steka, grńdda
przyspieszenie - acceleration
przyspieszenie, akceleracja - acceleration
przyspieszenie; zwiększenie - acceleration
przyspieszyć - paskynda
przyspieszyć - forsa, rusa
przysposobić - adoptera
przystanek - paus, sluta, upphöra, hejda, stanna,
przystępny - tillgńnglig
przystojny - fager
przystojny; ładny, pokaźny - vacker
przystosować - medgörlig
przystosować - adaptera, passa, aptera, lńmpa
przystosować (się) - adaptera, passa, aptera, lńmpa
przystosować (się), adaptować - adaptera, passa, aptera, lńmpa
przystosować (się), adaptować, - adaptera, passa, aptera, lńmpa
przystosować, adaptować - adaptera, passa, aptera, lńmpa
przystosowanie - adaptation
przystosowanie się - adaptation
przystosowanie się, adaptacja - adaptation
przystrzyc - trimma, garantera, putsa, avkvista
przyszłość - framtid, tillkommande, blivande
przyszłość, (gramat.) czas - framtid, tillkommande, blivande
przyszły - framtid, tillkommande, blivande
przyśpieszać - hasta, paskynda, skynda
przyśpieszyć - paskynda
przytakiwać - nick, nicka
przytomny - medveten
przytrzymać - anhalla, uppfatta
przytrzymanie do czegoś - farhaga, anhallande
przytulny - gemytlig, hemtrevlig
przytułek - alderdomshem
przytułek - tillflykt, fristad
przytułek - skydd
przywarą - last (en synd)
przywiązanie do czegoś - kńrlek, akomma
przywiązany do czegoś - tillgiven
przywidzieć się - förefalla, infinna sig, synas, upptrńda,
przywilej - rńttighet, privilegium
przywilej, uprawnienie - rńttighet, privilegium
przywilej; - rńttighet, privilegium
przywitania - vńlkommen, vńlkomna, kńrkommen
przywitanie - hńlsning
przywłaszczyć sobie,odpowiedni; - tillńgna sig, tillgripa
przywoływanie - aterkalla
przywozić - import, importera
przywódca - hövding
przywracać - restaurera, aterstńlla
przywrócić poprzednią postać, - restaurera, aterstńlla
przywrócić, odnowić, regenerować, - restaurera, aterstńlla
przyznać - tilldela
przyznać się - medgiva, erkńnna, godkńnna, tillsta
przyznać się (do czegoś), przyznać że przyznać że - medgiva, erkńnna, godkńnna, tillsta
przyznać, udzielać - medgiva, bevilja
przyznać, uznać ( kogoś - erkńnna
przyznane się; wyznanie; spowiedź - bikt, bekńnna
przyznanie (dostępu) - medgiva, bevilja
przyznanie się - antagning
przyznawać rentę - pension
przyznawać się - bikta, tillsta
przyznawać; nadawać; - medgiva, bevilja
przyznawać; nagradzać,nagroda - tillerkńnna
przyzwalać - samtycka, bejaka
przyzwoitość - anstńndighet
przyzwoity - ńrbar, hygglig
przyzwoity; porządny; zacny - ńrbar, hygglig
przyzwolenie, zezwolenie, - permission, tillatelse, tillstand, lov
przyzwyczajenie - sed, sedvana, vana
przyzwyczajenie; zwyczaj; nawyk, - sed, sedvana, vana
przyzwyczajony - van
przyzywać - benńmna, lńte, titulera, paringning, appell,
psalm - psalm
psikus - spratt, tilltag, fuffens, knep
psocie - tackla
psotny - odygd
psotny, złośliwy, szkodliwy - odygd
pstrąg - forell
pstry - brokig
psuć - förstöra, rov, skńmma bort, byte
psychiczny - psykisk
psycholog - psykolog
psychologia - psykologi
psychologią - psykologi
pszczelarz - biodlare
pszczoła - bi
pszenica - vete
pszenicą - vete
ptak - fagel
publiczność - företrńde, audiens, publik, ahörare,
publiczność (wywołujący interfejs - företrńde, audiens, publik, ahörare,
publiczność, audiencja, widownia - företrńde, audiens, publik, ahörare,
publiczny - allmńn, ordinńr, gemensam, vanlig, tarvlig
publiczny - statlig, offentlig, publik
publiczny; ogólny,publiczność - statlig, offentlig, publik
publikacja; wydanie, ogłoszenie; - skrift
publikować - publisera, uygiva, utgiva
publikować, ogłosić - publisera, uygiva, utgiva
puchar - skal
puchnąć - svńlla, svullna, dyning
pucołowaty - tjock
pudełko - dosa, ask, lar, spilta, skrin, lada
pudełko; pudło; skrzynia, loża - dosa, ask, lar, spilta, skrin, lada
puder - pulver, pudra, puder
puderniczce - dryg
puduszka na fotel,kanapę; miękka - kudde, dyna
pukać - bulta, knacka, sla, stöt
pukiel; lok, rotacja (wektora),kręcić - krusa, ringla, harlock
pula - pöl, bassńng, göl, tjńrn
pula, obszar zbiorczy sumować - pöl, bassńng, göl, tjńrn
pulchny - knubbig, fyllig
pulchny; tęgi - knubbig, fyllig
pulower - ylletröja, tröja
pulpa; miazga,zrobić miazgę,papkę - massa, mos
pulpit - stativ, besta, sta, tala, stńll, uthńrda
pulpit sterowniczy - trösta
pulpit, biurko - arbetsbord, pulpet
puls - puls
puls; tętno, impuls - puls
pułap - tak
pułapce - försat, bakhall
pułapka - fńlla, snńrja, snara
pułapka, podkładka zarodek - vńxt, plantera, ört, planta
pułapka; podstęp,zastawić - fńlla, snńrja, snara
pułk - regemente
pułkownik - överste
punkt - pońng, markera, prick, kńnnetecken,
punkt odniesienia (na ekranie) - hem
punkt ośrodek, miejsce kropka znak - spetsa, udde, pońng, udd, pigg, spets,
punkt równonocy - dagjńmning
punkt widzenia - meta, vinkel
punkt widzenia - synpunkt
punkt zerowy przewód zerowy - neutral
punkt, kropka, ostrze, istota rzeczy, - spetsa, udde, pońng, udd, pigg, spets,
punktualny - punktlig, precis
punktualny; dokładny - punktlig, precis
purpura - purpur, högröd
purpurą - purpur, högröd
purpurowy,purpura - purpur, högröd
purytanin; purytanka,purytański - puritan
purytański - puritan
puste miejsce, próżnia, wolny pokój, - vakans
pustelnik - eremit
pustka - formulńr, nitlott
pustka - desertera, öken
pusty, daremny - flńrdfull, fafńng
pusty, niewypełniony n odstęp - formulńr, nitlott
pusty; próżny,opróżnić - tom, tömma
pusty; wolny; do wynajęcia, - tom, ledig, obesatt
pusty; wygaszony - formulńr, nitlott
pustyni - desertera, öken
pustynia - desertera, öken
pustynia, pustka - desertera, öken
pustynia,dezerterować; opuszczać - desertera, öken
puszce - ludd, fjun
puszcza - djungel
puszczać w ruch - slunga, sjösńtta
puszkować,blacha, puszka, - burk, tenn, bleckburk
puścić wolno - slńppa
pycha - högfńrd, högmod, stolthet
pył - stoft, damma
pył; proch; proszek; - pulver, pudra, puder
pysk - dńmpa
pysk - nos, tryne
pyszny - vńlsmakande, ljuv, delikat
pytać - fraga, förhöra
pytać, prosić, zaprosić - fraga
pytać, zadawać pytanie - fraga
pytanie - fraga, förhöra
pytanie, kwestia, sprawa,zapytać; - fraga, förhöra
pyzaty; pucułowaty - tjock
pzować (w banku) - paverka, beveka
pzować, oddziaływać, udawać, - paverka, beveka


Ogólna liczba słów na literę P :: 2916 ::

MI: prywatyzacja części PKP Intercity - w przyszłym roku

"S" grozi strajkiem po prezentacji strategii Kompanii Węglowej

Ministrowie transportu Polski i Niemiec - o wspólnej polityce transportowej

Główne indeksy GPW zakończyły sesję na niewielkich plusach, PZU bohaterem dnia